不睡 - AMITперевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不想睡
陽光沒出現怎麼睡
Don't
want
to
sleep,
how
can
I
sleep
when
the
sun
hasn't
risen
好想講電話
半夜會想打給誰
Wanting
to
make
a
phone
call,
who
do
I
call
in
the
middle
of
the
night
這安妥的一切
怎麼全世界都在浪費
This
secure
everything,
how
can
the
whole
world
be
wasting
it
如果有個人在床邊
不愛也無所謂
If
there
were
someone
by
the
bed,
it
doesn't
matter
if
they
don't
love
me
世上有誰能
分辨愛的氣味
Who
in
the
world
can
tell
the
difference
between
the
scent
of
love
有什麼規則
分白天和黑夜
What
rules
are
there
between
the
day
and
the
night
不想睡
恨過的人夜半都變美
Don't
want
to
sleep,
the
people
I
hated
all
look
beautiful
at
night
看看舊照片
做作的流點眼淚
Looking
at
old
photos,
making
myself
cry
我參與的情節
混雜一點過癮和愚昧
The
plot
that
I
participated
in,
mixed
with
a
little
thrill
and
foolishness
你死我活的輪迴
誰又會記得是誰
The
cycle
of
life
and
death,
who
will
remember
who
還能嗅到當時玫瑰的香味
Can
still
smell
the
scent
of
the
roses
at
that
time
卻看不見手腕的傷痕累累
But
can't
see
the
scars
on
my
wrist
不想睡
聆聽脈搏微小的分貝
Don't
want
to
sleep,
listening
to
the
tiny
decibels
of
my
pulse
就算蓋著被
蓋不住謊言虛偽
Even
with
the
covers
on,
I
can't
hide
the
lies
and
deceit
貓一般的雙眼
天色越黑瞳孔越尖銳
Cat-like
eyes,
the
darker
the
sky,
the
sharper
the
pupils
神遊城市的窗檐
每扇故事前偷窺
Wandering
among
the
city's
eaves,
peeking
behind
every
story
有多少張床
還不是背對著背
How
many
beds,
where
people
sleep
with
their
backs
to
each
other
有多少張臉
黑暗裡恍神流淚
How
many
faces,
crying
in
the
dark
在世界清醒前
我霸佔著黑
Before
the
world
awakens,
I
embrace
the
darkness
不必故作慈悲的
微笑甜美
No
need
to
pretend
to
be
compassionate,
to
smile
so
sweetly
失眠是
上帝為傷心人垂憐
Insomnia,
it's
God's
mercy
for
the
heartbroken
為粉飾自己前
能忘掉一點誰有罪
In
order
to
cover
up
myself,
I
can
forget
a
little
of
who
is
guilty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AMIT2
дата релиза
04-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.