Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Author
and
Perfector,
Chief
Shepherd
Urheber
und
Vollender,
oberster
Hirte
The
Holy-Righteous
One
possessing
the
highest
scepter
Der
Heilig-Gerechte,
der
das
höchste
Zepter
hält
Messiah,
the
prophesied
One
to
come
Messias,
der
Verheißene,
der
kommen
sollte
Word
became
flesh,
You
are
the
only
begotten
Son
Wort
wurde
Fleisch,
du
bist
der
einzige
Sohn
Infinitely
rich,
for
us
became
poor
Unendlich
reich,
doch
arm
ward
Er
für
uns
Homeless,
Suffering
Servant,
the
Man
of
Sorrows
Obdachlos,
leidender
Knecht,
der
Mann
der
Schmerzen
Humiliated,
beaten
beyond
recognition
Gedemütigt,
geschlagen
bis
zur
Unkenntlichkeit
Whipping
scourges
ripping
the
flesh
off
Your
back
then
carried
the
cross
Geißelhiebe
rissen
das
Fleisch
vom
Rücken,
dann
trug
Er
das
Kreuz
The
crown
of
thorns
were
lethally
poisonous
Die
Dornenkrone
war
tödlich
giftig
Causing
swelling,
nausea,
vomiting,
convulsions
Verursachte
Schwellung,
Übelkeit,
Krämpfe,
Erbrechen
Every
breath
was
agonizing
from
the
nails
Jeder
Atemzug
qualvoll
durch
die
Nägel
You
could've
called
a
legion
of
angels
to
assail
Er
hätte
Legionen
von
Engeln
rufen
können
zum
Kampf
But
You
chose
to
give
Yourself
as
The
Sacrifice
Doch
Er
wählte,
sich
selbst
als
Opfer
hinzugeben
Becoming
sin,
so
with
God
we
could
be
made
right
Wurde
zur
Sünde,
damit
wir
vor
Gott
gerecht
Live
eternally
in
the
heavenly
places
Leben
ewig
in
den
himmlischen
Höhen
But
for
now
I'll
make
You
known
among
the
nations
Doch
jetzt
werde
ich
Ihn
known
machen
unter
den
Nationen
*I
will
live
*Ich
werde
leben
To
make
you
known
Dich
bekannt
zu
machen
To
make
you
known
Dich
bekannt
zu
machen
Across
the
earth
Auf
der
ganzen
Erde
Lord
I
pray
Herr,
ich
bete
Your
will
be
done
Dein
Wille
geschehe
Your
will
be
done
Dein
Wille
geschehe
Across
the
earth
Auf
der
ganzen
Erde
Ever
since
the
moment
we
fell
Seit
dem
Moment,
als
wir
fielen
Took
a
shot
from
the
bullet,
the
Serpent's
shell
Traf
uns
die
Kugel,
die
Höllenschale
Suddenly
it
opened,
the
mouth
of
Hell
Plötzlich
öffnete
sich
der
Höllenrachen
And
spewed
its
lies,
we
believed
so
well
Spie
seine
Lügen,
wir
glaubten
so
fest
We
exchanged
the
glory
of
God
Wir
tauschten
die
Herrlichkeit
Gottes
With
these
mortal
images,
so
mundane
Mit
sterblichen
Bildern,
so
nichtig
Lord,
our
rebellion
is
so
strong
Herr,
unser
Aufstand
ist
so
stark
Who
in
the
world
can
rid
the
black
stains
Wer
könnte
die
schwarzen
Flecken
tilgen?
Then
conceived,
the
Prince
of
Peace
Dann
empfangen,
der
Friedensfürst
Dove
in
the
waters,
swam
the
black
sea
Tauchte
in
die
Wasser,
durchschwamm
das
schwarze
Meer
Drank
of
the
cup
that
was
for
you
and
me
Trank
den
Kelch,
der
für
dich
und
mich
Gave
us
the
new
way
founded
in
He
Gab
uns
den
neuen
Weg,
gegründet
in
Ihm
And
i
realize
there
is
only
but
one
Und
ich
versteh,
es
gibt
nur
eins
Purpose
for
the
people
under
one
Son
Zweck
für
die
Menschen
unter
dem
einen
Sohn
For
the
glory
of
His
name
and
fame,
Für
die
Ehre
Seines
Namens
und
Ruhm
AMPLIFY,
LORD
won't
you
reign!!
VERSTÄRKE,
HERR,
herrsche
doch!!
Remember
when
you
were
drunk
for
the
whole
night,
Erinnerst
du
dich,
als
du
betrunken
in
der
Nacht
warst,
Then
abandoned
by
your
friends
in
a
cold
night,
Verlassen
von
Freunden
in
der
Kälte
lagst,
And
found
yourself
in
an
alley
with
no
light?
In
einer
Gasse
ohne
Licht
dich
fandst?
Confused
and
lost;
rescue
was
in
no
sight.
Verwirrt
und
verloren;
keine
Rettung
in
Sicht.
You're
wondering
how
it
got
to
this
moment.
Du
fragst
dich,
wie
es
soweit
kommen
konnte.
Tryna
live
right
to
right
my
wrongs
- atonement.
Versuche,
gut
zu
leben,
Sühne
zu
finden
– vergebens.
I
fill
up
my
life
with
shallow
enjoyments
Ich
fülle
mein
Leben
mit
leerem
Vergnügen
To
feel
better,
but
still
not
fulfilled
yet
Um
mich
besser
zu
fühlen,
doch
bleibe
unerfüllt.
Did
you
know
you're
the
beloved
of
the
Most
High?
Wusstest
du,
du
bist
Geliebte
des
Höchsten?
Looked
upon
with
great
joy
by
His
own
eyes.
Mit
Freude
betrachtet
von
Seinen
Augen.
Yes,
He
carefully
designed
you
with
hands
Ja,
Er
formte
dich
sorgfältig
mit
Händen,
That
built
the
heavens
& earth
and
stars
in
the
whole
sky.
Die
Himmel,
Erde
und
Sterne
schufen
am
Firmament.
Yea,
you
were
made
to
shine
so
bright
- kinda
like
a
todai
-
Du
wurdest
gemacht,
um
hell
zu
leuchten
– wie
ein
Leuchtturm
–
In
the
high
and
the
low
tides.
In
hohen
und
niedrigen
Gezeiten.
You're
a
clay
pot
built
to
show
light;
Ein
Tongefäß,
gebaut,
um
Licht
zu
zeigen;
A
city
on
a
hilltop
living
to
show
Christ.
Eine
Stadt
auf
dem
Berg,
lebend,
um
Christus
zu
zeigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ock Samuel, Lee Chung, Han James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.