Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Often
i
think
that
my
resolve
is
weak
and
weary
Oft
denk
ich,
meine
Entschlossenheit
ist
schwach
und
müde
Often
i
lay
awake
at
night
with
a
heart
of
fearing
Oft
lieg
ich
nachts
wach
mit
einem
Herz
voller
Ängste
For
i
perceive
my
unrepentant
flesh
is
gaining
new
life
Denn
ich
spüre,
wie
mein
unbußfertiges
Fleisch
neues
Leben
gewinnt
Even
though
i
know
the
reassurance
that
is
in
Christ
Obwohl
ich
die
Zusicherung
kenne,
die
in
Christus
ist
For
sin,
seizing
an
opportunity
comes
alive
Denn
die
Sünde
ergreift
die
Gelegenheit
und
erwacht
zum
Leben
Through
Your
commandments,
i
struggle
with
deceptive
lies
Durch
Deine
Gebote
kämpfe
ich
mit
täuschenden
Lügen
For
I
don't
understand
why
I
do
the
things
I
hate
Denn
ich
verstehe
nicht,
warum
ich
tue,
was
ich
hasse
And
the
things
your
spirit's
longing
for
I
lock
behind
a
gate
Und
was
Dein
Geist
sich
sehnt,
sperre
ich
hinter
ein
Tor
You
show
me
the
infinite
times
Your
love
I
deny
Du
zeigst
mir
die
unzähligen
Male,
wie
ich
Deine
Liebe
verleugne
Lord
You
put
me
through
these
desperate
times,
I
really
wonder
why
Herr,
Du
führst
mich
durch
diese
verzweifelten
Zeiten,
ich
frag
mich
wirklich
warum
And
I
label
myself
a
wretched,
worthless
boy
Und
ich
bezeichne
mich
als
elenden,
wertlosen
Jungen
For
all
the
blessings
You
lavish
upon
me
I
just
destroy
Denn
all
die
Segnungen,
die
Du
mir
schenkst,
zerstöre
ich
nur
But
then
You
lift
me
up
to
Calvary
You
focus
my
eyes
Doch
dann
hebst
Du
mich
hinauf
nach
Golgatha,
Du
richtest
meinen
Blick
Upon
my
King
upon
the
cross
where
He
suffered
and
died
Auf
meinen
König
am
Kreuz,
wo
Er
litt
und
starb
I
remember
that
all
of
my
sin
was
there
crucified
Ich
erinnere
mich,
dass
all
meine
Sünde
dort
gekreuzigt
wurde
Spirit,
I
surrender
all,
may
You
truly
sanctify
Geist,
ich
ergebe
mich
ganz,
mögest
Du
mich
wahrlich
heiligen
The
heart's
deceitful,
when
people
ask
how
my
walk
is
doing
Das
Herz
ist
trügerisch,
wenn
Leute
fragen,
wie
mein
Glauben
läuft
I
pursue
to
respond
between
the
lines,
hiding
my
sins
from
viewing
Ich
versuche,
zwischen
den
Zeilen
zu
antworten,
verstecke
meine
Sünden
I'm
doing
great,
been
in
the
word,
my
prayer
times
increasing
Mir
geht's
gut,
war
im
Wort,
meine
Gebetszeiten
nehmen
zu
But
even
in
these
deeds,
my
love
for
Jesus
seems
decreasing
Doch
selbst
in
diesen
Taten
scheint
meine
Liebe
zu
Jesus
zu
schwinden
How
can
this
be,
I'm
tryn'a
do
what
the
word
is
speaking
Wie
kann
das
sein,
ich
versuche,
was
das
Wort
sagt
But
this
fleeting
heart
is
feeding
on
this
religious
being
Doch
dieses
flüchtige
Herz
nährt
sich
von
religiösem
Schein
So
now
I'm
striving
for
the
Spirit
cause
the
letter
kills
Darum
strebe
ich
nach
dem
Geist,
denn
der
Buchstabe
tötet
Desires
turned
to
mechanics
deterred
me
from
the
Father's
will
Mechanische
Wünsche
lenkten
mich
vom
Willen
des
Vaters
ab
Waiting
for
His
voice,
led
and
guided
by
His
Spirit
Ich
warte
auf
Seine
Stimme,
vom
Geist
geführt
und
geleitet
My
worship
is
getting
more
passionate,
I
must
be
near
Him
Meine
Anbetung
wird
leidenschaftlicher,
ich
muss
nahe
bei
Ihm
sein
I'm
feeling
closer,
but
as
time
progressed
my
emotions
Ich
fühle
mich
näher,
doch
mit
der
Zeit
wurden
Gefühle
Were
the
determining
factor
if
I
was
in
fact
closer,
this
roller
coaster
Zum
Maßstab,
ob
ich
wirklich
näher
war,
diese
Achterbahn
Had
me
addicted
to
this
experience
ride
Macht
mich
süchtig
nach
diesem
Erlebnishoch
Thought
I
was
chasing
my
God,
but
I
was
chasing
a
high
Dachte,
ich
jagte
Gott,
doch
ich
jagte
nur
einen
Rausch
Lord,
without
You
I'm
skipping
from
the
narrow
to
wide
Herr,
ohne
Dich
wechsle
ich
vom
engen
zum
weiten
Weg
Save
me
from
this
heart
that's
prone
to
create
idols
inside
Rette
mich
vor
diesem
Herzen,
das
Götzen
in
sich
schafft
*Lord,
we
wait
for
the
day
*Herr,
wir
warten
auf
den
Tag
Forever
we'll
sing
to
you
Ewig
werden
wir
für
Dich
singen
My
pride
is
ever
growing,
it's
given
birth
to
sin.
Mein
Stolz
wächst
ständig,
er
hat
Sünde
geboren.
It's
dangerous
I
know
it,
killing
me
slowly
within.
Es
ist
gefährlich,
ich
weiß,
es
tötet
mich
langsam
von
innen.
I'm
rotting
away
while
my
outside
looks
so
alive.
Ich
verrotte,
während
mein
Äußeres
so
lebendig
wirkt.
My
image
is
preserved
as
a
sinless
kind
of
guy.
Mein
Image
ist
perfekt
– der
sündlose
Typ.
My
focus
shifted
from
an
audience
of
one
Mein
Fokus
hat
sich
von
einem
Publikum
von
einem
To
a
crowd
of
thousands;
Christ
reliance?
probably
close
to
none.
Auf
eine
Menge
Tausender
verlagert;
Christus
vertrauen?
Fast
keins.
Was
I
thinking
I
could
do
this
on
my
own
strength?
I'm
foolish.
Dachte
ich,
ich
könnte
das
in
eigener
Kraft
schaffen?
Ich
bin
dumm.
I
was
okay,
but
fruitless;
yo,
my
own
ways
were
toothless.
Ich
war
okay,
aber
fruchtlos;
yo,
meine
Wege
waren
kraftlos.
(Huh?)
How'd
it
get
to
this
point
of
apathy
with
a
bare
cup.
(Häh?)
Wie
bin
ich
an
diesen
Punkt
der
Gleichgültigkeit
mit
leerem
Becher
gekommen.
Vacant
of
the
living
water
(yup);
neglecting
just
to
be
filled-up.
Ohne
lebendiges
Wasser
(jap);
vernachlässigt,
mich
erfüllen
zu
lassen.
I'm
caught
up
all
in
the
vanity
and
busyness
of
my
life.
Ich
bin
gefangen
in
Eitelkeit
und
Geschäftigkeit
meines
Lebens.
Only
concerned
for
my
checklist,
while
deserting
Christ.
Nur
besorgt
um
meine
Checkliste,
während
ich
Christus
verlasse.
Fill
me
up
with
Your
Spirit,
(Lord!)
Draw
me
closer
to
Your
side.
Füll
mich
mit
Deinem
Geist,
(Herr!)
Zieh
mich
näher
zu
Dir.
Kill
indifference
with
Your
intimate
love;
arms
opened
so
wide.
Töte
Gleichgültigkeit
mit
Deiner
innigen
Liebe;
Arme
so
weit
geöffnet.
I
act
like
I
don't
need
your
grace,
in
fact
I
need
it
now.
Ich
tu
so,
als
bräuchte
ich
Deine
Gnade
nicht,
doch
ich
brauche
sie
jetzt.
This
weak
and
weary
heart
of
mine
is
Yours;
we
sing
it
loud
Dieses
schwache,
müde
Herz
gehört
Dir;
wir
singen
es
laut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ock Samuel, Lee Chung, Han James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.