Текст и перевод песни Amro - Lokkedue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
står
med
indenting
i
mine
hænder
og
det
her
er
hvad
jeg
får
tilbage.
Я
стою
с
пустыми
руками,
и
это
всё,
что
мне
осталось.
Vi
ku'
ha'
været
som
en,
men
nu
er
jeg
den
eneste
der
står
tilbage.
Мы
могли
бы
быть
одним
целым,
но
теперь
я
остался
один.
Du
er
en
lokkedue,
lokker
mig
i
fællen
med
din
dejlig'
røv.
Ты
- приманка,
заманиваешь
меня
в
ловушку
своей
шикарной
задницей.
En
lokkedue,
men
ik'
min
fucking
fru',
ik'
min
fucking
fru'
Приманка,
но
не
моя
чёртова
жена,
не
моя
чёртова
жена.
Hør,
hva'
vil
du
ha'
jeg
kan
gi'
dig
alt
hva'
hjertet
begær'
Слушай,
чего
ты
хочешь?
Я
могу
дать
тебе
всё,
чего
желает
твоё
сердце.
Eller
jeg
ka'
la'
vær'
og
la'
det
vær'
hva'
der
er
Или
я
могу
оставить
всё
как
есть.
Halv
hjertet
gør
dig
havl
fornærmet
Половина
сердца
заставляет
тебя
чувствовать
себя
ущемлённой.
For
koppen
er
havlt
fyldt,
så
jeg
venter
på
en
tallerken.
Ведь
стакан
наполовину
полон,
поэтому
я
жду
тарелку.
Hvorfor
ska
du,
fucke
med
mine
følelser
sådan,
vil
ha'
mit
hjerte
for
at
føle
mig
tom,
så
hvorfor
ska'
hun
fucke
med
mine
følelser
sådan.
Зачем
ты
играешь
моими
чувствами?
Хочешь
моё
сердце,
чтобы
почувствовать
себя
пустой?
Так
зачем
ты
играешь
моими
чувствами?
Helt
varm
spiller
følelses
kold,
jeg
ved
det
allerede.
Горячая
штучка,
играющая
холодную,
я
уже
всё
знаю.
At
du
er
en
lokkedue,
jaja,
det
er
svært
at
spot'
en
lokkedue
i
en
flok
af
fugle.
Что
ты
- приманка,
да,
трудно
заметить
приманку
в
стае
птиц.
Men
du
er
en
lokkedue,
jeg
burde
sende
min
opsigelse
i
en
konvilut,
og
aldrig
se
dig
igen.
Но
ты
приманка,
я
должен
был
подать
в
отставку
в
конверте
и
больше
никогда
тебя
не
видеть.
Har
store
drømme
sætter
højere
mål,
fri
fugl
mens
de
andre
har
papegøjer
på.
У
меня
большие
мечты,
ставлю
высокие
цели,
свободная
птица,
в
то
время
как
у
других
попугаи
на
привязи.
Hænder,
håndjern,
hjerte,
lænker,
stadig
står
jeg
her
i
et
dilemma.
Руки,
наручники,
сердце,
цепи,
я
всё
ещё
в
затруднительном
положении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Winding, Imran Al-alousi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.