AMVRILLO - BADA$$ - перевод текста песни на немецкий

BADA$$ - AMVRILLOперевод на немецкий




BADA$$
KNALLHART
You
Du
Foreign, lost
Fremd, verloren
Inferior
Minderwertig
All comes to together
Alles kommt zusammen
Starting right here
Genau hier beginnend
Oh yeah
Oh ja
Take it on, yeah!
Nimm es an, ja!
Badass rebel shit
Knallharte Rebellen-Scheiße
Aye
Aye
Brave man facing his foes
Ein mutiger Mann stellt sich seinen Feinden
Oh, take a stand man
Oh, steh auf, Mann
Game plan chasing his ghosts
Ein ausgeklügelter Plan jagt seine Geister
Oh, play it Pac-Man
Oh, spiel es wie Pac-Man
Wasteland, race on the road
Ein Ödland, Rennen auf der Straße
Insane as Mad Max
Wahnsinnig wie Mad Max
Rage had me on the low
Die Wut hat mich am Boden gehalten
It made me badass
Sie hat mich knallhart gemacht
Fake ass snakes had me stoked
Falsche Schlangen haben mich angeheizt
I rolled it back, damn
Ich hab das zurückgespult, verdammt
Fake mask, naked, exposed
Falsche Maske, nackt, entblößt
I laid 'em back, damn
Ich hab sie flachgelegt, verdammt
Saved racks, banking these rolls
Haufenweise Geld gespart, diese Rollen gebunkert
I had to clap ass
Ich musste Ärsche klatschen
Pain had me blazing smoke
Der Schmerz hat mich dazu gebracht, Rauch zu inhalieren
It made me badass
Er hat mich knallhart gemacht
Forreal!
Wirklich!
Yung and Bold
Jung und mutig
Yung and Bold, yeah (Forreal!)
Jung und mutig, ja (Wirklich!)
Yung and Bold
Jung und mutig
Yung and Bold, yeah (Forreal!)
Jung und mutig, ja (Wirklich!)
Inferior
Minderwertig
Aye
Aye
Know this, I whip it
Wisse, ich schwinge es
I roll this, Aroldis Chapman
Ich rolle es, Aroldis Chapman
Notice, I zip it, control it
Bemerke, ich verschließe es, kontrolliere es
Oh, shut your trap, man
Oh, halt deine Klappe, Mann
Flowing, ain't tripping' or joking
Im Fluss, ich stolpere nicht und scherze nicht
I'm running fast laps
Ich laufe schnelle Runden
Coldest, ain't dripping, I'm floating
Der Kälteste, ich triefe nicht, ich schwebe
Can't hold me back
Kann mich nicht zurückhalten
Am I the reason that you keep on sleeping
Bin ich der Grund, warum du weiter schläfst, Süße,
On a deep ass freak, sinking in the deep end?
über einen abgrundtiefen Freak, der im tiefen Ende versinkt?
Struggling' with his demons, thinking, 'He ain't speaking'
Kämpft mit seinen Dämonen, denkt: "Er spricht nicht"
Dreaming for the day they all wake up and see that
Träumt von dem Tag, an dem sie alle aufwachen und sehen, dass
It's more than basic, that it's more than reason
es mehr als einfach ist, dass es mehr als nur einen Grund gibt
Sowing what your reap, showing you can't take it
Du erntest, was du säst, zeigst, dass du es nicht ertragen kannst
From the low esteem to the boldest stage
Vom geringen Selbstwertgefühl zur kühnsten Bühne
Speak up, you ain't nothing, load the pistol, spray it, uh
Sprich, du bist nichts, lade die Pistole, schieß sie ab, uh
Brave man facing his foes
Ein mutiger Mann stellt sich seinen Feinden
Oh, take a stand man
Oh, steh auf, Mann
Game plan chasing his ghosts
Ein ausgeklügelter Plan jagt seine Geister
Oh, play it Pac-Man
Oh, spiel es wie Pac-Man
Wasteland, race on the road
Ein Ödland, Rennen auf der Straße
Insane as Mad Max
Wahnsinnig wie Mad Max
Rage had me on the low
Die Wut hat mich am Boden gehalten
It made me badass
Sie hat mich knallhart gemacht
Fake ass snakes had me stoked
Falsche Schlangen haben mich angeheizt
I rolled it back, damn
Ich hab das zurückgespult, verdammt
Fake mask, naked, exposed
Falsche Maske, nackt, entblößt
I laid 'em back, damn
Ich hab sie flachgelegt, verdammt
Saved racks, banking these rolls
Haufenweise Geld gespart, diese Rollen gebunkert
I had to clap ass
Ich musste Ärsche klatschen
Pain had me blazing smoke
Der Schmerz hat mich dazu gebracht, Rauch zu inhalieren
It made me badass
Er hat mich knallhart gemacht
Badass (forreal)
Knallhart (wirklich)
JRROBS gonna rob you
JRROBS wird dich ausrauben
(Bang bang, yeah)
(Bang Bang, yeah)





Авторы: Jon Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.