Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foreign,
lost
Fremd,
verloren
All
comes
to
together
Alles
kommt
zusammen
Starting
right
here
Genau
hier
beginnend
Take
it
on,
yeah!
Nimm
es
an,
ja!
Badass
rebel
shit
Knallharte
Rebellen-Scheiße
Brave
man
facing
his
foes
Ein
mutiger
Mann
stellt
sich
seinen
Feinden
Oh,
take
a
stand
man
Oh,
steh
auf,
Mann
Game
plan
chasing
his
ghosts
Ein
ausgeklügelter
Plan
jagt
seine
Geister
Oh,
play
it
Pac-Man
Oh,
spiel
es
wie
Pac-Man
Wasteland,
race
on
the
road
Ein
Ödland,
Rennen
auf
der
Straße
Insane
as
Mad
Max
Wahnsinnig
wie
Mad
Max
Rage
had
me
on
the
low
Die
Wut
hat
mich
am
Boden
gehalten
It
made
me
badass
Sie
hat
mich
knallhart
gemacht
Fake
ass
snakes
had
me
stoked
Falsche
Schlangen
haben
mich
angeheizt
I
rolled
it
back,
damn
Ich
hab
das
zurückgespult,
verdammt
Fake
mask,
naked,
exposed
Falsche
Maske,
nackt,
entblößt
I
laid
'em
back,
damn
Ich
hab
sie
flachgelegt,
verdammt
Saved
racks,
banking
these
rolls
Haufenweise
Geld
gespart,
diese
Rollen
gebunkert
I
had
to
clap
ass
Ich
musste
Ärsche
klatschen
Pain
had
me
blazing
smoke
Der
Schmerz
hat
mich
dazu
gebracht,
Rauch
zu
inhalieren
It
made
me
badass
Er
hat
mich
knallhart
gemacht
Yung
and
Bold
Jung
und
mutig
Yung
and
Bold,
yeah
(Forreal!)
Jung
und
mutig,
ja
(Wirklich!)
Yung
and
Bold
Jung
und
mutig
Yung
and
Bold,
yeah
(Forreal!)
Jung
und
mutig,
ja
(Wirklich!)
Know
this,
I
whip
it
Wisse,
ich
schwinge
es
I
roll
this,
Aroldis
Chapman
Ich
rolle
es,
Aroldis
Chapman
Notice,
I
zip
it,
control
it
Bemerke,
ich
verschließe
es,
kontrolliere
es
Oh,
shut
your
trap,
man
Oh,
halt
deine
Klappe,
Mann
Flowing,
ain't
tripping'
or
joking
Im
Fluss,
ich
stolpere
nicht
und
scherze
nicht
I'm
running
fast
laps
Ich
laufe
schnelle
Runden
Coldest,
ain't
dripping,
I'm
floating
Der
Kälteste,
ich
triefe
nicht,
ich
schwebe
Can't
hold
me
back
Kann
mich
nicht
zurückhalten
Am
I
the
reason
that
you
keep
on
sleeping
Bin
ich
der
Grund,
warum
du
weiter
schläfst,
Süße,
On
a
deep
ass
freak,
sinking
in
the
deep
end?
über
einen
abgrundtiefen
Freak,
der
im
tiefen
Ende
versinkt?
Struggling'
with
his
demons,
thinking,
'He
ain't
speaking'
Kämpft
mit
seinen
Dämonen,
denkt:
"Er
spricht
nicht"
Dreaming
for
the
day
they
all
wake
up
and
see
that
Träumt
von
dem
Tag,
an
dem
sie
alle
aufwachen
und
sehen,
dass
It's
more
than
basic,
that
it's
more
than
reason
es
mehr
als
einfach
ist,
dass
es
mehr
als
nur
einen
Grund
gibt
Sowing
what
your
reap,
showing
you
can't
take
it
Du
erntest,
was
du
säst,
zeigst,
dass
du
es
nicht
ertragen
kannst
From
the
low
esteem
to
the
boldest
stage
Vom
geringen
Selbstwertgefühl
zur
kühnsten
Bühne
Speak
up,
you
ain't
nothing,
load
the
pistol,
spray
it,
uh
Sprich,
du
bist
nichts,
lade
die
Pistole,
schieß
sie
ab,
uh
Brave
man
facing
his
foes
Ein
mutiger
Mann
stellt
sich
seinen
Feinden
Oh,
take
a
stand
man
Oh,
steh
auf,
Mann
Game
plan
chasing
his
ghosts
Ein
ausgeklügelter
Plan
jagt
seine
Geister
Oh,
play
it
Pac-Man
Oh,
spiel
es
wie
Pac-Man
Wasteland,
race
on
the
road
Ein
Ödland,
Rennen
auf
der
Straße
Insane
as
Mad
Max
Wahnsinnig
wie
Mad
Max
Rage
had
me
on
the
low
Die
Wut
hat
mich
am
Boden
gehalten
It
made
me
badass
Sie
hat
mich
knallhart
gemacht
Fake
ass
snakes
had
me
stoked
Falsche
Schlangen
haben
mich
angeheizt
I
rolled
it
back,
damn
Ich
hab
das
zurückgespult,
verdammt
Fake
mask,
naked,
exposed
Falsche
Maske,
nackt,
entblößt
I
laid
'em
back,
damn
Ich
hab
sie
flachgelegt,
verdammt
Saved
racks,
banking
these
rolls
Haufenweise
Geld
gespart,
diese
Rollen
gebunkert
I
had
to
clap
ass
Ich
musste
Ärsche
klatschen
Pain
had
me
blazing
smoke
Der
Schmerz
hat
mich
dazu
gebracht,
Rauch
zu
inhalieren
It
made
me
badass
Er
hat
mich
knallhart
gemacht
Badass
(forreal)
Knallhart
(wirklich)
JRROBS
gonna
rob
you
JRROBS
wird
dich
ausrauben
(Bang
bang,
yeah)
(Bang
Bang,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Robinson
Альбом
F4REIGN
дата релиза
01-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.