Текст песни и перевод на немецкий AMVRILLO - DON'T TALK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
when
life
gives
you
lemons!
Nun,
wenn
das
Leben
dir
Zitronen
gibt!
We
don't
talk
anymore
Wir
reden
nicht
mehr
miteinander
I
know
we
don't
talk
Ich
weiß,
wir
reden
nicht
miteinander
But
it's
been
a
long
time
Aber
es
ist
lange
her
Paths
we've
never
crossed
Wege,
die
wir
nie
gekreuzt
haben
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
Grinding
on
the
plug
Am
Stecker
geschuftet
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
It's
been
a
long-
Es
ist
lange
her-
I
know
we
don't
talk
Ich
weiß,
wir
reden
nicht
miteinander
But
it's
been
a
long
time
Aber
es
ist
lange
her
Paths
we've
never
crossed
Wege,
die
wir
nie
gekreuzt
haben
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
Grinding
on
the
plug
Am
Stecker
geschuftet
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
It's
been
a
long-
Es
ist
lange
her-
A
long,
long,
long
time
ago
Vor
langer,
langer,
langer
Zeit
When
things
were
bad,
big
obstacles
Als
die
Dinge
schlecht
standen,
große
Hindernisse
The
odds
were
stacked
right
on
me,
oh
Die
Chancen
standen
schlecht
für
mich,
oh
Ominous,
they
fall
like
dominos
Unheilvoll,
sie
fallen
wie
Dominosteine
When
I
lost
my
hope
in
all
the
lows
Als
ich
meine
Hoffnung
in
all
den
Tiefen
verlor
When
I
took
it
on
and
fought
the
law
Als
ich
es
aufnahm
und
gegen
das
Gesetz
kämpfte
When
I
shook
it
off,
like
army
clothes
Als
ich
es
abschüttelte,
wie
Armeekleidung
In
the
camoflauge,
Son
o'
Rambo
mode
Im
Tarnmodus,
Sohn
von
Rambo-Modus
I
went
Black
Mamba
mode,
Los
Angelo
Ich
ging
in
den
Black
Mamba-Modus,
Los
Angelo
Chopping
up
these
bars
like
cantaloupe
Ich
zerhacke
diese
Takte
wie
eine
Cantaloupe-Melone
Going
fast
and
hard,
young
antelope
Schnell
und
hart,
junge
Antilope
Try
to
catch
my
bars,
you'll
end
up
broke
Versuch
meine
Takte
zu
fangen,
du
wirst
pleite
enden
Never
gonna
stop
if
I
bust
it,
blow
Ich
werde
nie
aufhören,
wenn
ich
es
krachen
lasse,
explodiere
Running
from
the
cops,
oh
I
gotta
go
Ich
renne
vor
den
Bullen
weg,
oh,
ich
muss
los
Study
hard,
gotta
jot
these
notes
Lerne
fleißig,
muss
diese
Notizen
machen
And
make
my
mark,
joggin'
cardio
Und
meine
Spuren
hinterlassen,
jogge
Cardio
I
know
we
don't
talk
Ich
weiß,
wir
reden
nicht
miteinander
But
it's
been
a
long
time
Aber
es
ist
lange
her
Paths
we've
never
crossed
Wege,
die
wir
nie
gekreuzt
haben
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
Grinding
on
the
plug
Am
Stecker
geschuftet
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
It's
been
a
long-
Es
ist
lange
her-
Old
me,
oh,
how
you
doing?
Altes
Ich,
oh,
wie
geht
es
dir?
You
been
living
wild
like
Max
& Ruby
Du
hast
wild
gelebt
wie
Max
& Ruby
Down
in
a
hole,
oh,
watch
ya
lose
me
Unten
in
einem
Loch,
oh,
sieh
zu,
wie
du
mich
verlierst
Now
what's
your
call,
it's
on
the
looseleaf
Was
ist
jetzt
dein
Ruf,
er
ist
auf
dem
losen
Blatt
Can
you
catch
the
ball?
Kannst
du
den
Ball
fangen?
I
don't
wanna
shoot
me
Ich
will
mich
nicht
erschießen
Hands
on
the
Glock
Hände
an
der
Glock
All
looped
like
Fruity
Alles
geloopt
wie
Fruity
Can't
catch
'em
all
Kann
sie
nicht
alle
fangen
Listen,
how
I'm
fuming
Hör
zu,
wie
ich
schäume
You
was
sad
as
fuck
Du
warst
verdammt
traurig
And
that's
not
the
new
me
Und
das
ist
nicht
mein
neues
Ich
Young
Saitama,
bald,
but
full
of
beauty
Junger
Saitama,
kahl,
aber
voller
Schönheit
Niagara
Falls,
that
fountain's
spewing
Niagarafälle,
dieser
Brunnen
sprudelt
Feel
it
ebb
& flow,
my
call
of
duty
Fühle
es
ebben
und
fließen,
meine
Pflicht
Praise
Allah,
awe,
I'm
not
a
Sunni
Preise
Allah,
oh,
ich
bin
kein
Sunnit
Take
it
back
to
when
you
never
knew
me
Bring
es
zurück
zu
der
Zeit,
als
du
mich
nie
kanntest
That
savage
animal
coming
off
the
noose,
leash
Dieses
wilde
Tier,
das
von
der
Schlinge
kommt,
Leine
Beat
battered
blue,
don't
know
what
to
do
Blau
geschlagen,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Please,
have
it
all,
I
just
want
the
new
me
Bitte,
nimm
alles,
ich
will
nur
mein
neues
Ich
I
know
we
don't
talk
Ich
weiß,
wir
reden
nicht
miteinander
But
it's
been
a
long
time
Aber
es
ist
lange
her
Paths
we've
never
crossed
Wege,
die
wir
nie
gekreuzt
haben
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
Grinding
on
the
plug
Am
Stecker
geschuftet
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
It's
been
a
long-
Es
ist
lange
her-
I
know
we
don't
talk
Ich
weiß,
wir
reden
nicht
miteinander
But
it's
been
a
long
time
Aber
es
ist
lange
her
Paths
we've
never
crossed
Wege,
die
wir
nie
gekreuzt
haben
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
Grinding
on
the
plug
Am
Stecker
geschuftet
Yeah,
it's
been
a
long
time
Ja,
es
ist
lange
her
It's
been
a
long
time
Es
ist
lange
her
It's
been
a
long-
Es
ist
lange
her-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Robinson, Nasir Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.