Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
the
kids
Das
ist
für
die
Kids
Sobeys,
Better
food
for
all
Sobeys,
besseres
Essen
für
alle
More
time
with
you
Mehr
Zeit
mit
dir
More
time
on
us
Mehr
Zeit
für
uns
And
the
things
we
do
Und
die
Dinge,
die
wir
tun
Y'all
right?
Alles
klar
bei
euch?
Looking
fresh
today
Seht
frisch
aus
heute
(You
wanna
eat
something
better?)
(Wollt
ihr
was
Besseres
essen?)
Eat
these
bars
Esst
diese
Bars
Woah,
woah,
woah
Woah,
woah,
woah
Let
the
fire
out
Lass
das
Feuer
raus
Let
the
smoke
in
(Fuego)
Lass
den
Rauch
rein
(Fuego)
Please
don't
hold
me
back
Bitte
halt
mich
nicht
zurück
'Cause
you're
hating
Weil
du
neidisch
bist
(Why
you
hating,
bruh?)
(Warum
bist
du
so
neidisch,
Süße?)
We
could
never
stop
Wir
könnten
niemals
aufhören
(I
could
never
stop
the
grind,
yeah)
(Ich
könnte
niemals
mit
dem
Hustle
aufhören,
yeah)
Let
the
fire
out
Lass
das
Feuer
raus
Let
the
smoke
in
(woah,
yuh,
forreal)
Lass
den
Rauch
rein
(woah,
yuh,
সত্যি)
Please
don't
hold
me
back
Bitte
halt
mich
nicht
zurück
'Cause
you're
hating
Weil
du
neidisch
bist
(Why
yuh
hating,
uh)
(Warum
bist
du
so
neidisch,
uh)
We
could
never
stop
Wir
könnten
niemals
aufhören
(I
could
never
stop
the
grind,
yeah)
(Ich
könnte
niemals
mit
dem
Hustle
aufhören,
yeah)
I'm
a
freeloader
getting
groceries
Ich
bin
ein
Schnorrer,
der
Lebensmittel
besorgt
Watching
green
roll
in,
those
collard
greens
Sehe,
wie
das
Grüne
reinrollt,
dieser
Grünkohl
Wanna
beef?
Hold
up,
better
watch
it
fiend
(Watch
it)
Willst
du
Stress?
Warte,
pass
besser
auf,
Schätzchen
(Pass
auf)
I'll
get
your
beef
roasted
on
the
rotisserie
Ich
lass
dein
Beef
am
Drehspieß
rösten
Pack
it
up
in
a
wrap,
cold
cabbage
leaves
Pack
es
in
einen
Wrap,
kalte
Kohlblätter
Put
you
in
my
bag,
no
plastic
please
(Save
the
turtles)
Steck
dich
in
meine
Tasche,
kein
Plastik
bitte
(Rette
die
Schildkröten)
Boy,
you'll
have
to
pay,
no
cash
on
me
Junge,
du
musst
zahlen,
kein
Bargeld
bei
mir
Stacking
up
this
paper,
oh
add
the
greens
Stapel
dieses
Papier,
oh,
füg
das
Grünzeug
hinzu
Better
get
your
money,
gotta
get
that
pay
(pay,
pay)
Hol
dir
lieber
dein
Geld,
musst
bezahlt
werden
(zahlen,
zahlen)
Glad
to
see
Payto
getting
all
that
bank
(bank,
bank)
Schön
zu
sehen,
wie
Payto
all
die
Kohle
kriegt
(Kohle,
Kohle)
Topping
all
the
standards,
gotta
wave
that
flag
(wait)
Übertrifft
alle
Standards,
muss
die
Flagge
schwenken
(warte)
Fly
your
white
banner,
got
it
on
the
page
Hiss
deine
weiße
Fahne,
hab
es
auf
der
Seite
Walking
down
the
aisle,
no,
we
ain't
at
church
(church)
Gehe
den
Gang
entlang,
nein,
wir
sind
nicht
in
der
Kirche
(Kirche)
Counting
up
the
miles,
spread
your
wings
lil'
bird
(Brr)
Zähle
die
Meilen,
breite
deine
Flügel
aus,
kleiner
Vogel
(Brr)
Lemme
show
you
a
can,
and
no,
it
ain't
what
I
can't
do
Lass
mich
dir
eine
Dose
zeigen,
und
nein,
es
ist
nicht
das,
was
ich
nicht
tun
kann
Chopping
up
the
ham,
going
ham,
lemme
ask
you
Hacke
den
Schinken,
gehe
ran,
lass
mich
dich
fragen
Cartboy
dressing
up
with
the
sauce
Cartboy
macht
sich
schick
mit
der
Soße
These
my
salad
days
I'mma
set
apart
Das
sind
meine
Salat-Tage,
die
ich
hervorheben
werde
Where
I
start
to
come
up
Wo
ich
anfange,
hochzukommen
This
my
bread,
my
crumbs
Das
ist
mein
Brot,
meine
Krümel
Pluggin
with
my
dawgs
Hänge
mit
meinen
Jungs
ab
Yeah,
we
getting
up
Yeah,
wir
kommen
hoch
Cartboy
dressing
up
with
the
sauce
Cartboy
macht
sich
schick
mit
der
Soße
These
my
salad
days
I'mma
set
apart
Das
sind
meine
Salat-Tage,
die
ich
hervorheben
werde
Where
I
start
to
come
up
Wo
ich
anfange,
hochzukommen
This
my
bread,
my
crumbs
Das
ist
mein
Brot,
meine
Krümel
Pluggin
with
my
dawgs
Hänge
mit
meinen
Jungs
ab
Yeah,
we
getting
up
Yeah,
wir
kommen
hoch
Fresh
like
new
drip
and
Gucci
clothes
Frisch
wie
neuer
Drip
und
Gucci-Klamotten
Fresh
like
boujee
and
Bruce
Lee
blows
Frisch
wie
Boujee
und
Bruce-Lee-Schläge
Green
as
these
bands,
I
suit
these
clothes
Grün
wie
diese
Scheine,
ich
kleide
mich
in
diese
Klamotten
Sleeves
white
with
the
apron
Ärmel
weiß
mit
der
Schürze
I'm
too
regal
Ich
bin
zu
königlich
Black,
white,
and
green
Schwarz,
weiß
und
grün
You
be
begging
for
more
Du
wirst
um
mehr
betteln
More
of
the
fresh
green
Mehr
von
dem
frischen
Grün
That
you
put
in
your
bowl
Das
du
in
deine
Schüssel
tust
Fresh
Co,
Fresh
Co
Fresh
Co,
Fresh
Co
We
don't
do
it
for
show
Wir
machen
das
nicht
zum
Schein
Ready
to
serve
Bereit
zu
dienen
Ready
to
serve
Bereit
zu
dienen
I
don't
deserve
this
Ich
verdiene
das
nicht
Let
the
fire
out
Lass
das
Feuer
raus
Let
the
smoke
in
(Let
the
smoke
in,
yeah)
Lass
den
Rauch
rein
(Lass
den
Rauch
rein,
yeah)
Please
don't
hold
me
back
Bitte
halt
mich
nicht
zurück
'Cause
you're
hating
Weil
du
neidisch
bist
(Why
you
hating,
bruh?)
(Warum
bist
du
so
neidisch,
Schätzchen?)
You
could
never
stop
my
grind
Du
könntest
meinen
Hustle
niemals
stoppen
Let
the
fire
out
(yuh,
woah)
Lass
das
Feuer
raus
(yuh,
woah)
Let
the
smoke
in
(yeah,
woah)
Lass
den
Rauch
rein
(yeah,
woah)
Please
don't
hold
me
back
(fuego,
yuh,
yuh)
Bitte
halt
mich
nicht
zurück
(fuego,
yuh,
yuh)
'Cause
you're
hating
(Forreal)
Weil
du
neidisch
bist
(Wirklich)
We
could
never
stop
Wir
könnten
niemals
aufhören
(Yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
This
track
so
fire
Dieser
Track
ist
so
heiß
I
might
get
fired
for
it
Ich
könnte
dafür
gefeuert
werden
But
I
won't
stop
if
I'm
tired
Aber
ich
werde
nicht
aufhören,
wenn
ich
müde
bin
I
was
hired
for
this
(Yuh)
Ich
wurde
dafür
eingestellt
(Yuh)
It
goes
down
to
the
wire
Es
geht
bis
zur
letzten
Sekunde
I've
been
grinding,
know
this
Ich
habe
geackert,
das
weißt
du
Ready
to
serve,
that
is
my
purpose
Bereit
zu
dienen,
das
ist
meine
Bestimmung
I
don't
just
go
around
Ich
gehe
nicht
einfach
herum
Hustling
like
the
circus
Und
hustle
wie
im
Zirkus
For
nothing
but
a
dime
Für
nichts
als
einen
Groschen
I
don't
mind
the
service
Ich
habe
nichts
gegen
den
Dienst
Always
on
the
grind
Immer
am
Hustlen
When
I
write
these
verses
(Woo,
yeah,
yeah)
Wenn
ich
diese
Verse
schreibe
(Woo,
yeah,
yeah)
Or
when
I
be
pushing
carts
Oder
wenn
ich
Einkaufswagen
schiebe
Man
I
like
the
burden
(like,
uh!)
Mann,
ich
mag
die
Last
(so,
uh!)
Let
the
fire
out
Lass
das
Feuer
raus
Let
the
smoke
in
(let
the
smoke
in,
hee-hee)
Lass
den
Rauch
rein
(Lass
den
Rauch
rein,
hee-hee)
Let
the
smoke
in,
yuh,
yuh
Lass
den
Rauch
rein,
yuh,
yuh
Please
don't
hold
me
back
Bitte
halt
mich
nicht
zurück
'Cause
you're
hating
(Forreal)
Weil
du
neidisch
bist
(Wirklich)
(Why
you
hating,
huh?)
(Warum
bist
du
so
neidisch,
huh?)
We
could
never
stop
Wir
könnten
niemals
aufhören
I
could
never
stop
Ich
könnte
niemals
aufhören
More
time
on
us
Mehr
Zeit
für
uns
And
the
things
we
do
Und
die
Dinge,
die
wir
tun
We
could
never
stop
Wir
könnten
niemals
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amvrillo, Payto
Альбом
FRESH
дата релиза
21-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.