AMVRILLO - Purity - перевод текста песни на немецкий

Purity - AMVRILLOперевод на немецкий




Purity
Reinheit
Do you value purity over sanity
Schätzt du Reinheit mehr als Vernunft
Over Vanity
Mehr als Eitelkeit
Over Anything?
Mehr als alles andere?
(Rillo)
(Rillo)
Yo, woah-oh-oh
Yo, woah-oh-oh
Hey I've been looking in the distance
Hey, ich habe in die Ferne geschaut
For some substance I can hold
Nach etwas Substanz, das ich halten kann
But I fear my grip is slipping
Aber ich fürchte, mein Griff lockert sich
From the one thing that I know
Von dem Einzigen, was ich weiß
I don't want no lawn equipment
Ich will keine Gartengeräte
Only used for getting gold
Die nur benutzt werden, um Gold zu schürfen
I just pray someday I find someone
Ich bete nur, dass ich eines Tages jemanden finde
To keep until I'm old
Den ich behalten kann, bis ich alt bin
I ain't tripping, I ain't tripping
Ich flippe nicht aus, ich flippe nicht aus
For these women I'mma fold
Für diese Frauen werde ich schwach
If I give in to the pressure
Wenn ich dem Druck nachgebe
I'll forever be alone
Werde ich für immer allein sein
While I spit this, God's my witness
Während ich das hier spucke, Gott ist mein Zeuge
I would never sell my soul (Amen)
Ich würde niemals meine Seele verkaufen (Amen)
For the business of these bitches
Für das Geschäft dieser Schlampen
Tryna take me from my throne
Die versuchen, mich von meinem Thron zu stoßen
I been fucking with the bird trap
Ich habe mit der Vogelfalle rumgemacht
She been fucking where the bird's at
Sie hat da rumgemacht, wo der Vogel ist
I've been wanting something worth that
Ich wollte etwas, das das wert ist
Your curves, racks
Deine Kurven, deine Reize
I've been putting off the urge, man
Ich habe den Drang unterdrückt, Mann
But I think that I'mma burst past my limit
Aber ich denke, ich werde meine Grenzen sprengen
Oh I know I got the worst rep
Oh, ich weiß, ich habe den schlechtesten Ruf
Worst splurging on the worst chance
Das Schlimmste ausgegeben für die schlechteste Chance
Yeah, hit it in a minute
Ja, in einer Minute bin ich dabei
Where the bird at?
Wo ist der Vogel?
I've been fucking with a woman
Ich habe mit einer Frau rumgemacht
With a dark past, yeah
Mit einer dunklen Vergangenheit, ja
I'mma get down clean
Ich werde mich anständig benehmen
I'mma get down mean
Ich werde mich gemein benehmen
I'mma look past things
Ich werde über Dinge hinwegsehen
That you used to do
Die du früher getan hast
I'mma get that drink
Ich werde den Drink besorgen
Or that joint you need
Oder den Joint, den du brauchst
We can smoke my green
Wir können mein Gras rauchen
While we talk 'bout you
Während wir über dich reden
My bad, to be honest
Mein Fehler, um ehrlich zu sein
Never looked back
Habe nie zurückgeschaut
Got my eyes on you
Habe meine Augen auf dich gerichtet
'Cause you're so bad
Weil du so heiß bist
Which is good for you
Was gut für dich ist
And you know that
Und das weißt du
But for me it's bad
Aber für mich ist es schlecht
Bad, bad, bad!
Schlecht, schlecht, schlecht!
Yeah
Ja
Hey I've been looking in the distance
Hey, ich habe in die Ferne geschaut
For some substance I can hold
Nach etwas Substanz, das ich halten kann
But I fear my grip is slipping
Aber ich fürchte, mein Griff lockert sich
From the one thing that I know
Von dem Einzigen, was ich weiß
I don't want no lawn equipment
Ich will keine Gartengeräte
Only used for getting gold
Die nur benutzt werden, um Gold zu schürfen
I just pray someday I find someone
Ich bete nur, dass ich eines Tages jemanden finde
To keep until I'm old
Den ich behalten kann, bis ich alt bin
I ain't tripping, I ain't tripping
Ich flippe nicht aus, ich flippe nicht aus
For these women I'mma fold
Für diese Frauen werde ich schwach
If I give in to the pressure
Wenn ich dem Druck nachgebe
I'll forever be alone
Werde ich für immer allein sein
While I spit this, God's my witness
Während ich das hier spucke, Gott ist mein Zeuge
I would never sell my soul (Amen)
Ich würde niemals meine Seele verkaufen (Amen)
For the business of these witches
Für das Geschäft dieser Hexen
Tryna take me from the throne
Die versuchen, mich vom Thron zu stoßen
Bitch! (Wow)
Schlampe! (Wow)
Yeah
Ja
Yeah
Ja
I ain't fucking with the bird trap
Ich mache nicht mit der Vogelfalle rum
I ain't fucking where the bird's at
Ich mache nicht da rum, wo der Vogel ist
I ain't fucking with none of y'all
Ich mache mit keiner von euch rum
Yeah, fuck that
Ja, scheiß drauf
Fuck!
Scheiße!
(Yeah, fuck that, fuck!)
(Ja, scheiß drauf, Scheiße!)
While they're on stage singing this
Während sie auf der Bühne stehen und das singen
Yeah
Ja
No I got bitches
Nein, ich habe Schlampen
I got bitches, I got bitches
Ich habe Schlampen, ich habe Schlampen
I got hoes
Ich habe Huren
All these bitches want money
All diese Schlampen wollen Geld
And new designer clothes
Und neue Designerkleidung
I don't really give a fuck
Es ist mir wirklich scheißegal
Cause I be on a fucking roll
Denn ich bin auf einem verdammten Lauf
Making dough, making dough
Mache Kohle, mache Kohle
Making dough, making dough, yo
Mache Kohle, mache Kohle, yo





Авторы: Jon Robinson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.