Не встретимся
Wir werden uns nicht treffen
Ведь
мы
больше
не
встретимся
Denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Ведь
мы
больше
не
встретимся
Denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Мы
больше
не
встретимся
на
одном
перекрестке
Wir
treffen
uns
nicht
mehr
an
derselben
Kreuzung
На
одной
улице,
в
толпе
где
твои
отголоски
Auf
einer
Straße,
in
der
Menge
deiner
Echos
Мы
больше
не
встретимся
Wir
werden
uns
nicht
mehr
sehen
Даже
если
мы
рядом
и
возле
Selbst
wenn
wir
nah
und
nebenan
sind
Мир
делится
на
до
и
после
Die
Welt
teilt
sich
in
Davor
und
Danach
Мы
в
одном
подъезде,
но
не
встретимся
вовсе
Im
selben
Treppenhaus,
doch
wir
begegnen
uns
nie
Мы
ищем
друг
на
друга
похожих
Wir
suchen
andere,
die
uns
ähneln
Что
ж
чувствуешь
боль?
- приготовься
Du
spürst
Schmerz?
Mach
dich
bereit
Дальше
нас
лавиной
накроет
Weiter
wird
uns
eine
Lawine
begraben
Но
кто
ты
для
меня,
а
кто
я?
Doch
wer
bist
du
mir
und
ich
dir?
Мы
больше
не
встретимся
в
доме
Wir
sehen
uns
nicht
mehr
im
Haus
Который
так
сильно
хотели
построить
Das
wir
so
sehr
bauen
wollten
Мы
не
встретимся
больше
где
трое
Wir
drei
treffen
uns
nirgends
mehr
Встречали
закаты
у
моря
Wo
wir
Sonnenuntergänge
am
Meer
begrüßten
Ведь
я
так
просила
остаться
Denn
ich
bat
dich
so
sehr
zu
bleiben
А
ты
просил
не
беспокоить
Doch
du
bittest
stets
um
Ruhe
Останься
ведь
мы
больше
не
встретимся
Bleib,
denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Между
третьим
и
пятым
на
лестнице
Zwischen
drittem
und
fünftem
Stock
im
Treppenhaus
Я
прошу
тебя
просто
доверься
мне
Ich
fleh
dich
an,
vertrau
mir
einfach
Останься
до
тебя
я
не
умела
терять
Vor
dir
konnte
ich
nicht
verlieren
Но
ты
так
хочешь
меня
проверять
Doch
du
willst
mich
stets
prüfen
Вручу
тебе
нимб
чтобы
напоминать
Reich
ich
dir
einen
Heiligenschein
als
Erinnerung
Останься
ведь
мы
больше
не
встретимся
Bleib,
denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Между
третьим
и
пятым
на
лестнице
Zwischen
drittem
und
fünftem
Stock
im
Treppenhaus
Я
прошу
тебя
просто
доверься
мне
Ich
fleh
dich
an,
vertrau
mir
einfach
Останься
до
тебя
я
не
умела
терять
Vor
dir
konnte
ich
nicht
verlieren
Но
ты
так
хочешь
меня
проверять
Doch
du
willst
mich
stets
prüfen
Вручу
тебе
нимб
чтобы
напоминать
Reich
ich
dir
einen
Heiligenschein
als
Erinnerung
Ты
не
похож,
на
тех
о
ком
стихи
мои
Du
bist
nicht
wie
jene,
über
die
ich
schreibe
Время
в
руках
твоих,
я
упаду
лови
Die
Zeit
liegt
in
deinen
Händen,
ich
falle,
halt
mich
Вряд
ли
мы
встретимся
в
мире
больших
руин
Kaum
treffen
wir
uns
in
der
Welt
großer
Ruinen
Но
если
это
произойдет
останься
моим
Doch
falls
es
passiert,
bleib
meiner
Останься
ведь
мы
больше
не
встретимся
Bleib,
denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Ведь
мы
больше
не
встретимся
Denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Останься
ведь
мы
больше
не
встретимся
Bleib,
denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Ведь
мы
больше
не
встретимся
Denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Останься
ведь
мы
больше
не
встретимся
Bleib,
denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Между
третьим
и
пятым
на
лестнице
Zwischen
drittem
und
fünftem
Stock
im
Treppenhaus
Я
прошу
тебя
просто
доверься
мне
Ich
fleh
dich
an,
vertrau
mir
einfach
Останься
до
тебя
я
не
умела
терять
Vor
dir
konnte
ich
nicht
verlieren
Но
ты
так
хочешь
меня
проверять
Doch
du
willst
mich
stets
prüfen
Вручу
тебе
нимб
чтобы
напоминать
Reich
ich
dir
einen
Heiligenschein
als
Erinnerung
Останься
ведь
мы
больше
не
встретимся
Bleib,
denn
wir
werden
uns
nie
wieder
sehen
Между
третьим
и
пятым
на
лестнице
Zwischen
drittem
und
fünftem
Stock
im
Treppenhaus
Я
прошу
тебя
просто
доверься
мне
Ich
fleh
dich
an,
vertrau
mir
einfach
Останься
до
тебя
я
не
умела
терять
Vor
dir
konnte
ich
nicht
verlieren
Но
ты
так
хочешь
меня
проверять
Doch
du
willst
mich
stets
prüfen
Вручу
тебе
нимб
чтобы
напоминать
Reich
ich
dir
einen
Heiligenschein
als
Erinnerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: божек анна богдановна, лебедевич александр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.