Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse
Мы
выросли
в
провинции,
нас
воспитали
принципы
Wir
sind
in
der
Provinz
aufgewachsen,
uns
wurden
Prinzipien
anerzogen
Мы
с
детства
знаем
звук
сирен
УАЗика
полиции
Wir
kennen
seit
der
Kindheit
das
Geräusch
der
Sirenen
der
Polizei-UAZs
Родители
велели
нам
учиться
по
традиции
Unsere
Eltern
haben
uns
befohlen,
traditionell
zu
lernen
Но
жизнь
нам
говорила
- надо
проявлять
амбиции
Aber
das
Leben
sagte
uns
- man
muss
Ambitionen
zeigen
Теперь
мы
просто
боссы
и
делаем
бабосы
Jetzt
sind
wir
einfach
Bosse
und
machen
Knete
Мы
вместо
уравнений
порешаем
все
вопросы
Anstelle
von
Gleichungen
lösen
wir
alle
Fragen
Мы
поднялись
с
грязи
в
князи,
мы
девчонкам
дарим
розы
Wir
sind
aus
dem
Dreck
zu
Fürsten
aufgestiegen,
wir
schenken
den
Mädels
Rosen
Нас
одно
объединяет,
что
мы
молодые
боссы,
боссы,
боссы
Uns
vereint
nur
eins,
dass
wir
junge
Bosse
sind,
Bosse,
Bosse
Босcы,
босcы
Bosse,
Bosse
Мы
молодые
босcы,
боссы,
боссы
Wir
sind
junge
Bosse,
Bosse,
Bosse
Мы
молодые
боссы
Wir
sind
junge
Bosse
Мы
молодые
боссы
Wir
sind
junge
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse
Мы
делаем
красиво,
мы
молодость
и
сила
Wir
machen
es
stilvoll,
wir
sind
Jugend
und
Kraft
Законы
уважаем,
но
предпочитаем
ксиву
Wir
respektieren
die
Gesetze,
bevorzugen
aber
einen
Ausweis
Мы
не
ходим
на
работы,
мы
за
личную
свободу
Wir
gehen
nicht
zur
Arbeit,
wir
sind
für
die
persönliche
Freiheit
Мы
тусуем
каждый
день,
не
дожидаясь
субботы
Wir
feiern
jeden
Tag,
ohne
auf
den
Samstag
zu
warten
Теперь
мы
просто
боссы
и
делаем
бабосы
Jetzt
sind
wir
einfach
Bosse
und
machen
Knete
Мы
вместо
уравнений
порешаем
все
вопросы
Anstelle
von
Gleichungen
lösen
wir
alle
Fragen
Мы
поднялись
с
грязи
в
князи,
мы
девчонкам
дарим
розы
Wir
sind
aus
dem
Dreck
zu
Fürsten
aufgestiegen,
wir
schenken
den
Mädels
Rosen
Нас
одно
объединяет,
что
мы
молодые
боссы,
боссы,
боссы
Uns
vereint
nur
eins,
dass
wir
junge
Bosse
sind,
Bosse,
Bosse
Босcы,
босcы
Bosse,
Bosse
Мы
молодые
босcы,
боссы,
боссы
Wir
sind
junge
Bosse,
Bosse,
Bosse
Мы
молодые
боссы
Wir
sind
junge
Bosse
Мы
молодые
боссы
Wir
sind
junge
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы,
боссы,
боссы,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse,
Bosse,
Bosse,
Bosse
Босс,
босс,
босс,
босс,
боссы
Boss,
Boss,
Boss,
Boss,
Bosse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Боссы
дата релиза
04-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.