С
кайфом,
я
начинаю
каждый
день
Mit
Genuss,
ich
beginne
jeden
Tag
С
кайфом,
мне
на
работу
ехать
лень
Mit
Genuss,
ich
habe
keine
Lust
zur
Arbeit
zu
fahren
С
кайфом,
я
получаю
три
гроша
Mit
Genuss,
ich
bekomme
drei
Groschen
Двумя
гашу
кредиты,
одним
гашу
себя
Mit
zweien
tilge
ich
Kredite,
mit
einem
mich
selbst
С
кайфом,
днём
и
ночью
трудится
страна
Mit
Genuss,
Tag
und
Nacht
arbeitet
das
Land
С
кайфом,
нервы
как
последняя
струна
Mit
Genuss,
Nerven
wie
die
letzte
Saite
С
кайфом,
крепкий
чай
и
кофе
по
утру
Mit
Genuss,
starker
Tee
und
Kaffee
am
Morgen
С
кайфом,
как
и
все,
когда-нибудь
умру
Mit
Genuss,
wie
alle,
werde
ich
irgendwann
sterben
С
кайфом,
в
подосах
отдыхают
пацаны
Mit
Genuss,
in
den
Pods
ruhen
sich
die
Jungs
aus
С
кайфом,
мы
по
ночам
наводим
суеты
Mit
Genuss,
wir
machen
nachts
Unruhe
С
кайфом,
от
Питера
до
самой
Колымы
Mit
Genuss,
von
Sankt
Petersburg
bis
nach
Kolyma
Музыка
играет,
для
кайфа
и
души
Musik
spielt,
für
den
Genuss
und
die
Seele
С
кайфом,
в
подосах
отдыхают
пацаны
Mit
Genuss,
in
den
Pods
ruhen
sich
die
Jungs
aus
С
кайфом,
мы
по
ночам
наводим
суеты
Mit
Genuss,
wir
machen
nachts
Unruhe
С
кайфом,
от
Питера
до
самой
Колымы
Mit
Genuss,
von
Sankt
Petersburg
bis
nach
Kolyma
Музыка
играет,
для
кайфа
и
души
Musik
spielt,
für
den
Genuss
und
die
Seele
С
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом
Mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss
С
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом
Mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss
С
кайфом,
тебя
целую
вновь
и
вновь
Mit
Genuss,
ich
küsse
dich
immer
und
immer
wieder
С
кайфом,
забыл
про
первую
любовь
Mit
Genuss,
ich
habe
meine
erste
Liebe
vergessen
С
кайфом,
промокла
пачка
сигарет
Mit
Genuss,
die
Zigarettenschachtel
ist
nass
geworden
И
меня
допрашивает
в
синей
форме
кент
Und
ein
Kumpel
in
blauer
Uniform
verhört
mich
С
кайфом,
ложатся
под
гитару
слова
Mit
Genuss,
legen
sich
die
Worte
unter
die
Gitarre
С
кайфом,
я
посмотрю
в
седые
облака
Mit
Genuss,
ich
schaue
in
die
grauen
Wolken
С
кайфом,
я
принимаю
этот
бренный
мир
Mit
Genuss,
ich
akzeptiere
diese
vergängliche
Welt
Тех
кого
я
предал,
и
тех
кого
любил
Die,
die
ich
verraten
habe,
und
die,
die
ich
geliebt
habe
С
кайфом,
в
подосах
отдыхают
пацаны
Mit
Genuss,
in
den
Pods
ruhen
sich
die
Jungs
aus
С
кайфом,
мы
по
ночам
наводим
суеты
Mit
Genuss,
wir
machen
nachts
Unruhe
С
кайфом,
от
Питера
до
самой
Колымы
Mit
Genuss,
von
Sankt
Petersburg
bis
nach
Kolyma
Музыка
играет,
для
кайфа
и
души
Musik
spielt,
für
den
Genuss
und
die
Seele
С
кайфом,
в
подосах
отдыхают
пацаны
Mit
Genuss,
in
den
Pods
ruhen
sich
die
Jungs
aus
С
кайфом,
мы
по
ночам
наводим
суеты
Mit
Genuss,
wir
machen
nachts
Unruhe
С
кайфом,
от
Питера
до
самой
Колымы
Mit
Genuss,
von
Sankt
Petersburg
bis
nach
Kolyma
Музыка
играет,
для
кайфа
и
души
Musik
spielt,
für
den
Genuss
und
die
Seele
С
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом
Mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss
С
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом
Mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss
С
кайфом,
в
подосах
отдыхают
пацаны
Mit
Genuss,
in
den
Pods
ruhen
sich
die
Jungs
aus
С
кайфом,
мы
по
ночам
наводим
суеты
Mit
Genuss,
wir
machen
nachts
Unruhe
С
кайфом,
от
Питера
до
самой
Колымы
Mit
Genuss,
von
Sankt
Petersburg
bis
nach
Kolyma
Музыка
играет,
для
кайфа
и
души
Musik
spielt,
für
den
Genuss
und
die
Seele
С
кайфом,
в
подосах
отдыхают
пацаны
Mit
Genuss,
in
den
Pods
ruhen
sich
die
Jungs
aus
С
кайфом,
мы
по
ночам
наводим
суеты
Mit
Genuss,
wir
machen
nachts
Unruhe
С
кайфом,
от
Питера
до
самой
Колымы
Mit
Genuss,
von
Sankt
Petersburg
bis
nach
Kolyma
Музыка
играет,
для
кайфа
и
души
Musik
spielt,
für
den
Genuss
und
die
Seele
С
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом
Mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss
С
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом
Mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss
С
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом,
с
кайфом
Mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss,
mit
Genuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: прохватилов анатолий владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.