Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não sinto nada
Не чувствую ничего
No
puedo
darte
un
amor
Я
не
могу
дать
тебе
любовь
Como
el
que
tú
esperas
Какую
ты
ожидаешь
Deja
de
esperar,
mi
amor
Перестань
ждать,
мой
любимый
Lo
estás
esperando
y
sé
que
te
desespera
Ты
ждешь
её,
и
знаю
- это
сводит
тебя
с
ума
Deja
de
esperar,
mi
amor
Перестань
ждать,
мой
любимый
Você
merece
alguém
que
sinta
o
coração
Ты
заслуживаешь
того,
чье
сердце
замирает
Na
ponta
da
língua,
segundos
antes
de
te
encontrar
На
кончике
языка,
за
мгновенье
до
встречи
с
тобой
E
eu
não
sinto
nada,
não
sinto
nada,
não
sinto
nada
А
я
не
чувствую
ничего,
не
чувствую
ничего,
не
чувствую
ничего
Meu
corpo
inteiro
no
mesmo
lugar
Моё
тело
целиком
остаётся
спокойным
Nenhuma
movimentação
interna
ou
frio
na
espinha
Ни
внутренних
движений,
ни
холода
вдоль
спины
Borboletas,
libélulas,
voaram
pra
lá
Бабочки,
стрекозы
- улетели
прочь
E
as
minhas
mãos
tão
secas
me
alertam
pro
que
eu
já
sei
И
мои
сухие
ладони
напоминают
о
том,
что
я
знаю
Eu
sei
que
cê
sabe
também
Я
знаю,
ты
тоже
это
понимаешь
Não
posso
te
dar
o
amor
que
você
espera
Не
могу
дать
тебе
любовь,
что
ты
ждешь
Não
posso
te
dar
amor,
não
Не
могу
дать
любовь,
нет
Eu
não
tenho
pra
te
dar
o
amor
que
você
tanto
espera
У
меня
просто
нет
для
тебя
той
любви,
которую
так
ждешь
Para
de
esperar,
então
Так
перестань
же
ждать
Eu
não
posso
te
dar
o
amor
que
você
espera
Я
не
могу
дать
тебе
любовь,
что
ты
ждешь
Não
posso
te
dar
amor,
não
Не
могу
дать
любовь,
нет
Eu
não
tenho
pra
te
dar
o
amor
que
você
tanto
espera
У
меня
просто
нет
для
тебя
той
любви,
которую
так
ждешь
Para
de
esperar,
então
Так
перестань
же
ждать
Você
merece
alguém
que
sinta
o
coração
Ты
заслуживаешь
того,
чье
сердце
замирает
Na
ponta
da
língua,
segundos
antes
de
te
encontrar
На
кончике
языка,
за
мгновенье
до
встречи
с
тобой
E
eu
não
sinto
nada,
não
sinto
nada,
não
sinto
nada
А
я
не
чувствую
ничего,
не
чувствую
ничего,
не
чувствую
ничего
Meu
corpo
inteiro
no
mesmo
lugar
Моё
тело
целиком
остаётся
спокойным
Nenhuma
alteração
no
tempo-espaço
ou
na
temperatura
Ни
изменений
в
пространстве-времени
или
температуре
Nada
tão
depressa,
grande,
quente,
devagar
Ничего
стремительного,
огромного,
горячего,
медленного
E
o
tanto
faz
das
coisas
me
alerta
pro
que
eu
já
sei
И
моё
безразличие
ко
всему
подтверждает
известное
E
eu
sei
que
cê
sabe
também
Я
знаю,
ты
тоже
это
понимаешь
Não
posso
te
dar
o
amor
que
você
espera
Не
могу
дать
тебе
любовь,
что
ты
ждешь
Não
posso
te
dar
amor,
não
Не
могу
дать
любовь,
нет
Eu
não
tenho
pra
te
dar
o
amor
que
você
tanto
espera
У
меня
просто
нет
для
тебя
той
любви,
которую
так
ждешь
Para
de
esperar,
então
Так
перестань
же
ждать
Eu
não
posso
te
dar
o
amor
que
você
espera
Я
не
могу
дать
тебе
любовь,
что
ты
ждешь
Não
posso
te
dar
amor,
não
Не
могу
дать
любовь,
нет
Eu
não
tenho
pra
te
dar
o
amor
que
você
tanto
espera
У
меня
просто
нет
для
тебя
той
любви,
которую
так
ждешь
Para
de
esperar,
então
Так
перестань
же
ждать
(Então
para
de
esperar
momento
recluso
ou
o
meu
amor)
(Так
перестань
ждать
уединённый
миг
или
мою
любовь)
(E
na
segunda
parte,
disse)
(И
во
второй
части
сказала)
(Deixa
de
esperar
o
meu
amor)
(Перестань
ждать
мою
любовь)
(O
meu
amor,
deixa
de
esperar)
(Моя
любовь,
перестань
ждать)
(No
sé
si
se
entiende)
(Не
знаю,
понятно
ли)
No
puedo
darte
un
amor
(como
el
que
tú
esperas)
Я
не
могу
дать
тебе
любовь
(какую
ты
ожидаешь)
Não
posso
te
dar
amor,
não
(que
você
espera)
Не
могу
дать
любовь,
нет
(которую
ты
ждешь)
Não
posso
te
dar
amor
(como
el
que
tú
esperas)
Не
могу
дать
тебе
любовь
(какую
ты
ожидаешь)
No
puedo
darte
un
amor
(como
el
que
tú
esperas)
Я
не
могу
дать
тебе
любовь
(какую
ты
ожидаешь)
Não
posso
te
dar
amor,
não
(que
você
espera)
Не
могу
дать
любовь,
нет
(которую
ты
ждешь)
No
puedo
darte
un
amor
(como
el
que
tú
esperas)
Я
не
могу
дать
тебе
любовь
(какую
ты
ожидаешь)
Tú
te
mereces
alguien
Ты
заслуживаешь
кого-то
Que
muera
por
tenerte
en
frente,
woah
Кто
сходит
с
ума,
видя
тебя
перед
собой,
ууу
Lo
siento
amor,
lo
que
yo
siento
es
mucho
Прости,
любимый,
то,
что
я
чувствую
- сильно
Pero
es
diferente
Но
это
иное
No
puedo
darte
un
amor
Я
не
могу
дать
тебе
любовь
Como
el
que
tú
esperas
Какую
ты
ожидаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Clara Caetano Costa, Jorge Drexler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.