Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vejo
tua
cara
e
teu
querer
perverso
Ich
sehe
dein
Gesicht
und
dein
perverses
Verlangen
A
gente
fica
bem
aqui
no
chão
da
sala
Wir
passen
gut
zusammen
hier
auf
dem
Boden
des
Zimmers
Eu
te
queria
a
vida
toda,
te
confesso
Ich
wollte
dich
mein
ganzes
Leben
lang,
ich
gestehe
es
Por
mim,
a
gente
nem
precisa
mais
da
estrada
Für
mich
brauchen
wir
nicht
mal
mehr
die
Straße
Eu
vejo
você
longe
e
quero
você
perto
Ich
sehe
dich
weit
weg
und
will
dich
nah
bei
mir
Fica
na
minha
sombra,
eu
posso
ser
teu
rastro
Bleib
in
meinem
Schatten,
ich
kann
deine
Spur
sein
Não
quero
tu
na
linha,
Vivo,
morto
ou
Claro
Ich
will
dich
nicht
an
der
Leine,
lebendig,
tot
oder
frei
Eu
quero
tu
na
minha
boca
Ich
will
dich
in
meinem
Mund
E
a
minha
boca
quer
você
Und
mein
Mund
will
dich
Diga
pra
mim
que
é
real
Sag
mir,
dass
es
echt
ist
Que
eu
te
prometo
meu
melhor
Ich
verspreche
dir
mein
Bestes
Fala
pra
mim
o
que
eu
quero
ouvir
Sag
mir,
was
ich
hören
will
Que
tu
sentiu
o
que
eu
senti
Dass
du
fühltest,
was
ich
fühlte
Eu
vejo
tua
cara,
o
teu
querer
perverso
Ich
sehe
dein
Gesicht,
dein
perverses
Verlangen
A
gente
fica
bem
aqui
no
chão
da
sala
Wir
passen
gut
zusammen
hier
auf
dem
Boden
des
Zimmers
Eu
te
queria
a
vida
toda,
te
confesso
Ich
wollte
dich
mein
ganzes
Leben
lang,
ich
gestehe
es
Por
mim,
a
gente
nem
precisa
mais
da
estrada
Für
mich
brauchen
wir
nicht
mal
mehr
die
Straße
Eu
vejo
você
longe
e
quero
você
perto
Ich
sehe
dich
weit
weg
und
will
dich
nah
bei
mir
Fica
na
minha
sombra,
eu
posso
ser
teu
rastro
Bleib
in
meinem
Schatten,
ich
kann
deine
Spur
sein
Não
quero
tu
na
linha,
Vivo,
morto
ou
Claro
Ich
will
dich
nicht
an
der
Leine,
lebendig,
tot
oder
frei
Eu
quero
tu
na
minha
boca
Ich
will
dich
in
meinem
Mund
E
a
minha
boca
quer
você
Und
mein
Mund
will
dich
Diga
pra
mim
que
é
real
Sag
mir,
dass
es
echt
ist
Que
eu
te
prometo
meu
melhor
Ich
verspreche
dir
mein
Bestes
Fala
pra
mim
o
que
eu
quero
ouvir
Sag
mir,
was
ich
hören
will
Que
tu
sentiu
o
que
eu
senti
Dass
du
fühltest,
was
ich
fühlte
Me
diga
agora,
por
favor
(me
diga
agora,
por
favor)
Sag
es
mir
jetzt,
bitte
(sag
es
mir
jetzt,
bitte)
Que
eu
vou
correndo
te
abraçar
(que
eu
vou
correndo
te
abraçar)
Ich
laufe
los,
um
dich
zu
umarmen
(ich
laufe
los,
um
dich
zu
umarmen)
Te
quero
tanto,
é
quase
dor
(te
quero
tanto,
é
quase
dor)
Ich
will
dich
so
sehr,
es
ist
fast
Schmerz
(ich
will
dich
so
sehr,
es
ist
fast
Schmerz)
É
com
você
que
eu
quero
estar
(é
com
você
que
eu
quero
estar)
Mit
dir
will
ich
sein
(mit
dir
will
ich
sein)
Se
for
por
mim,
vai
ser
assim
Wenn
es
nach
mir
geht,
wird
es
so
sein
É
só
você
querer
Du
musst
nur
wollen
Pra
gente,
enfim,
se
amar
Damit
wir
uns
endlich
lieben
Pra
gente,
enfim,
se
amar
Damit
wir
uns
endlich
lieben
Pra
gente,
enfim,
se
amar
Damit
wir
uns
endlich
lieben
Pra
gente,
enfim,
se
amar
Damit
wir
uns
endlich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Clara Caetano Costa, Paulo Novaes
Альбом
COR
дата релиза
01-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.