ANAVITÓRIA feat. Lenine - Lisboa - перевод текста песни на немецкий

Lisboa - Lenine , Anavitória перевод на немецкий




Lisboa
Lissabon
Eu vejo tua cara e teu querer perverso
Ich sehe dein Gesicht und dein perverses Verlangen
A gente fica bem aqui no chão da sala
Wir passen gut zusammen hier auf dem Boden des Zimmers
Eu te queria a vida toda, te confesso
Ich wollte dich mein ganzes Leben lang, ich gestehe es
Por mim, a gente nem precisa mais da estrada
Für mich brauchen wir nicht mal mehr die Straße
Eu vejo você longe e quero você perto
Ich sehe dich weit weg und will dich nah bei mir
Fica na minha sombra, eu posso ser teu rastro
Bleib in meinem Schatten, ich kann deine Spur sein
Não quero tu na linha, Vivo, morto ou Claro
Ich will dich nicht an der Leine, lebendig, tot oder frei
Eu quero tu na minha boca
Ich will dich in meinem Mund
E a minha boca quer você
Und mein Mund will dich
Quer você
Will dich
Diga pra mim que é real
Sag mir, dass es echt ist
Que eu te prometo meu melhor
Ich verspreche dir mein Bestes
Fala pra mim o que eu quero ouvir
Sag mir, was ich hören will
Que tu sentiu o que eu senti
Dass du fühltest, was ich fühlte
Eu vejo tua cara, o teu querer perverso
Ich sehe dein Gesicht, dein perverses Verlangen
A gente fica bem aqui no chão da sala
Wir passen gut zusammen hier auf dem Boden des Zimmers
Eu te queria a vida toda, te confesso
Ich wollte dich mein ganzes Leben lang, ich gestehe es
Por mim, a gente nem precisa mais da estrada
Für mich brauchen wir nicht mal mehr die Straße
Eu vejo você longe e quero você perto
Ich sehe dich weit weg und will dich nah bei mir
Fica na minha sombra, eu posso ser teu rastro
Bleib in meinem Schatten, ich kann deine Spur sein
Não quero tu na linha, Vivo, morto ou Claro
Ich will dich nicht an der Leine, lebendig, tot oder frei
Eu quero tu na minha boca
Ich will dich in meinem Mund
E a minha boca quer você
Und mein Mund will dich
Quer você
Will dich
Diga pra mim que é real
Sag mir, dass es echt ist
Que eu te prometo meu melhor
Ich verspreche dir mein Bestes
Fala pra mim o que eu quero ouvir
Sag mir, was ich hören will
Que tu sentiu o que eu senti
Dass du fühltest, was ich fühlte
Me diga agora, por favor (me diga agora, por favor)
Sag es mir jetzt, bitte (sag es mir jetzt, bitte)
Que eu vou correndo te abraçar (que eu vou correndo te abraçar)
Ich laufe los, um dich zu umarmen (ich laufe los, um dich zu umarmen)
Te quero tanto, é quase dor (te quero tanto, é quase dor)
Ich will dich so sehr, es ist fast Schmerz (ich will dich so sehr, es ist fast Schmerz)
É com você que eu quero estar com você que eu quero estar)
Mit dir will ich sein (mit dir will ich sein)
Se for por mim, vai ser assim
Wenn es nach mir geht, wird es so sein
É você querer
Du musst nur wollen
Pra gente, enfim, se amar
Damit wir uns endlich lieben
Pra gente, enfim, se amar
Damit wir uns endlich lieben
Pra gente, enfim, se amar
Damit wir uns endlich lieben
Pra gente, enfim, se amar
Damit wir uns endlich lieben





Авторы: Ana Clara Caetano Costa, Paulo Novaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.