Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odšel
sem
tja,
kjer
je
daljši
dan
Ich
ging
dorthin,
wo
der
Tag
länger
ist,
Kjer
se
mestni
svet
konca.
Wo
die
Stadt
endet.
Kjer
namesto
asfaltnih
cest
Wo
anstelle
von
Asphaltstraßen
Vodi
le
steza.
Nur
ein
Pfad
hinführt.
Hiše
razpršene
Die
Häuser
sind
verstreut
Kot
jata
plahih
jerebic
Wie
eine
Schar
scheuer
Rebhühner.
Cas
utripa
drugace
ce
živis
Die
Zeit
tickt
anders,
wenn
man
lebt
V
eni
od
gorskih
vasic.
In
einem
der
Bergdörfer.
Tisti
vecer
sem
žganje
pil
An
jenem
Abend
trank
ich
Schnaps,
Kot
ga
pije
gospodar.
Wie
ihn
der
Hausherr
trinkt.
Bog
mi
v
jezik
je
dal
moci
Gott
gab
meiner
Zunge
Kraft,
In
takrat
sem
jo
spoznal.
Und
da
lernte
ich
sie
kennen.
Soseda
mlada
prisedla
je
Die
junge
Nachbarin
setzte
sich
dazu,
Srecal
njene
sem
oci.
Ich
traf
ihre
Augen.
Ko
smo
peli
sem
jo
gledal
Als
wir
sangen,
sah
ich
sie
an,
Kako
se
mi
smeji.
Wie
sie
mich
anlächelte.
Gorska
roža
caka
me
Bergblume,
wartet
auf
mich,
Da
vrnem
se
Dass
ich
zurückkehre.
Moji
špeli
iz
planin
Zu
meiner
Špela
aus
den
Bergen,
Pod
srcem
pustil
sem
spomin.
Unter
meinem
Herzen
ließ
ich
eine
Erinnerung
zurück.
Brez
staršev
je
a
fantov
ni
Sie
ist
ohne
Eltern,
aber
es
gibt
keine
Männer,
Ki
bi
ženili
se
v
gore.
Die
in
die
Berge
heiraten
würden.
Zjutraj
gre
v
tovarno
Morgens
geht
sie
in
die
Fabrik,
Saj
z
majhno
kmetijo
pac
ne
gre.
Denn
mit
der
kleinen
Landwirtschaft
geht
es
nicht.
Zljubila
me
je
ceprav
sem
bil
Sie
verliebte
sich
in
mich,
obwohl
ich
Zanjo
skoraj
še
otrok.
Für
sie
fast
noch
ein
Kind
war.
Naucila
me
je
piti
meda
Sie
lehrte
mich,
Honig
zu
trinken,
Jaz
sem
dal
ji
svojih
18.
let.
Ich
gab
ihr
meine
18
Jahre.
Gorska
roža
caka
me
Bergblume,
wartet
auf
mich,
Da
vrnem
se
Dass
ich
zurückkehre.
Moji
špeli
iz
planin
Zu
meiner
Špela
aus
den
Bergen,
Pod
srcem
pustil
sem
spomin.
Unter
meinem
Herzen
ließ
ich
eine
Erinnerung
zurück.
Sem
pri
njej
zivel
Lebte
ich
bei
ihr,
Na
gruntu
ob
koncu
vasi.
Auf
dem
Hof
am
Ende
des
Dorfes.
Cez
dan
kitaro
sem
igral
Tagsüber
spielte
ich
Gitarre
In
ljubil
Špelo
vse
noci.
Und
liebte
Špela
die
ganze
Nacht.
Bil
opran
sem
in
vedno
sit
Ich
war
gewaschen
und
immer
satt,
Jedel
kruh
sem
iz
njene
peci.
Aß
Brot
aus
ihrem
Ofen.
Vstajala
je
zgodaj
Sie
stand
früh
auf,
Na
delavski
Zum
Arbeiter-
Avtobus
se
vedno
mudi.
Bus
eilt
sie
sich
immer.
Gorska
roža
caka
me
Bergblume,
wartet
auf
mich,
Da
vrnem
se
Dass
ich
zurückkehre.
Moji
špeli
iz
planin
Zu
meiner
Špela
aus
den
Bergen,
Pod
srcem
pustil
sem
spomin.
Unter
meinem
Herzen
ließ
ich
eine
Erinnerung
zurück.
Ko
zadnja
košna
v
kozolcu
je
Wenn
die
letzte
Mahd
im
Heuschober
ist,
Cutis
hladen
že
objem
Spürst
du
schon
die
kalte
Umarmung.
Postajal
sem
nemiren
Ich
wurde
unruhig,
Saj
zacutil
sem
jesen
Denn
ich
spürte
den
Herbst
O
'dreja
poglej
okrog
"Andrej,
schau
dich
um,
Zdaj
postal
si
del
planin
Jetzt
bist
du
ein
Teil
der
Berge.
O
'dreja
jaz
se
bojim
Andrej,
ich
habe
Angst,
Da
nekoc
te
ne
izgubim.
Dass
ich
dich
eines
Tages
verliere."
Gorska
roža
caka
me
Bergblume,
wartet
auf
mich,
Da
vrnem
se
Dass
ich
zurückkehre.
Moji
špeli
iz
planin
Zu
meiner
Špela
aus
den
Bergen,
Z
njo
me
caka
najin
sin.
Mit
ihr
wartet
unser
Sohn
auf
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesse Winchester, Yankee Lady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.