ANDY - Apres moi le deluge - перевод текста песни на немецкий

Apres moi le deluge - ANDYперевод на немецкий




Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Yeah yeah, yeah yeah, yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah
Na na na na na na (na na na na na na)
Na na na na na na (na na na na na na)
(Mr. Bacon)
(Mr. Bacon)
Uh ah, uh ah ah
Uh ah, uh ah ah
(ANDY)
(ANDY)
(Apres moi le deluge, uh uh)
(Nach mir die Sintflut, uh uh)
Digli che non l'hai mai fatto così con qualcuno
Sag ihm, dass du es noch nie so mit jemandem gemacht hast
Se ti chiede con chi eri rispondi "nessuno"
Wenn er dich fragt, mit wem du warst, antworte "mit niemandem"
Ma se torna a casa prima tranquilla baby non importa
Aber wenn er früher nach Hause kommt, keine Sorge, Baby, das macht nichts
Adoro quando lei chiude gli occhi e poi apre la bocca
Ich liebe es, wenn sie die Augen schließt und dann den Mund öffnet
Facciamo magia non facciamo sesso
Wir zaubern, wir haben keinen Sex
Ogni volta che vado via le dico addio, non le dico a presto
Jedes Mal, wenn ich gehe, sage ich ihr Lebwohl, nicht bis bald
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apre le gambe come al Moulin Rouge
Sie öffnet ihre Beine wie im Moulin Rouge
Mi chiama perché lui non le basta più
Sie ruft mich an, weil er ihr nicht mehr genügt
Non le basta più
Er genügt ihr nicht mehr
(Apres moi le deluge)
(Nach mir die Sintflut)
Mi chiama solo quando non ci sei tu
Sie ruft mich nur an, wenn du nicht da bist
Apres moi le delu-u-uge
Nach mir die Sintflu-u-ut
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apre le gambe come al Moulin Rouge
Sie öffnet ihre Beine wie im Moulin Rouge
Mi chiama perché lui non le basta più
Sie ruft mich an, weil er ihr nicht mehr genügt
Non le basta più
Er genügt ihr nicht mehr
(Apres moi le deluge)
(Nach mir die Sintflut)
Mi chiama solo quando non ci sei tu
Sie ruft mich nur an, wenn du nicht da bist
Apres moi le delu-u-uge
Nach mir die Sintflu-u-ut
Dice che mi vuole ma senza legami, senza legarmi
Sie sagt, sie will mich, aber ohne Bindungen, ohne mich zu binden
Lotta feroce sotto le coperte ma senza le armi
Wilder Kampf unter den Decken, aber ohne Waffen
Baby lascia la porta aperta, facciamolo in fretta
Baby, lass die Tür offen, lass es uns schnell machen
Prima che lui si accorga di qualcosa
Bevor er etwas bemerkt
Già sai che con me è tutta un'altra cosa
Du weißt ja, dass es mit mir ganz anders ist
Si mette in posa, foto nuda in lingerie
Sie posiert, nacktfoto in Dessous
Pelle scura come Amerie
Dunkle Haut wie Amerie
Accento francese come se lei venisse da Algeri
Französischer Akzent, als ob sie aus Algier käme
La metto in questi versi come Paul Valéry
Ich bringe sie in diese Verse wie Paul Valéry
Adulti si, ma stanotte adulteri
Erwachsene ja, aber heute Nacht Ehebrecher
Un giorno ti porterò via da qui
Eines Tages werde ich dich von hier wegbringen
E, e giuro che un giorno ti porterò via da qui
Und, und ich schwöre, eines Tages werde ich dich von hier wegbringen
Dovunque vuoi, basta che mi dici si
Wohin du willst, sag mir einfach ja
Occhi da angelo, anima da diavolo (uh ah)
Augen wie ein Engel, Seele wie ein Teufel (uh ah)
Niente letto lo facciamo sul tavolo (uh ah)
Kein Bett, wir machen es auf dem Tisch (uh ah)
Mi chiama in studio, dicendo che vuole sentirmi dentro
Sie ruft mich im Studio an und sagt, sie will mich in sich spüren
Vorrebbe farlo prima veloce e dopo lento
Sie möchte es zuerst schnell und dann langsam
Si lamenta se trova il mio telefono spento
Sie beschwert sich, wenn mein Telefon ausgeschaltet ist
Quando mi scrive arrivo e me la prendo
Wenn sie mir schreibt, komme ich und hole sie mir
E ogni volta che lui esce di casa io entro (hahaha)
Und jedes Mal, wenn er das Haus verlässt, komme ich rein (hahaha)
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apre le gambe come al Moulin Rouge
Sie öffnet ihre Beine wie im Moulin Rouge
Mi chiama perché lui non le basta più
Sie ruft mich an, weil er ihr nicht mehr genügt
Non le basta più
Er genügt ihr nicht mehr
(Apres moi le deluge)
(Nach mir die Sintflut)
Mi chiama solo quando non ci sei tu
Sie ruft mich nur an, wenn du nicht da bist
Apres moi le delu-u-uge
Nach mir die Sintflu-u-ut
Lo facciamo e fumiamo marijuana
Wir machen es und rauchen Marihuana
Mi strappa dal collo anche la cubana
Sie reißt mir sogar die Kubanerin vom Hals
Ho il suo odore addosso una settimana
Ich habe ihren Geruch eine Woche lang an mir
E no non rispondere se ti chiama
Und nein, antworte nicht, wenn er dich anruft
Lo hacemo' y fumamo' marijuana
Lo hacemo' y fumamo' marihuana
Me quita del cuello hasta la cubana
Me quita del cuello hasta la cubana
No, no le contestes mami si te llama
Nein, geh nicht ran, Mami, wenn er dich anruft
Si te ama, no le dejaría' en tu cama
Wenn er dich liebt, würde er dich nicht in deinem Bett lassen
Mi aspetta con le luci spente,
Sie erwartet mich mit ausgeschaltetem Licht
Se lui le chiede qualcosa lei mente
Wenn er sie etwas fragt, lügt sie
Niente WhatsApp le scrivo sul DM
Kein WhatsApp, ich schreibe ihr per DM
Baby, arrivo da te alle quattro a.m.
Baby, ich bin um vier Uhr morgens bei dir
Sull'autostrada a 200 all'ora
Auf der Autobahn mit 200 km/h
Lei disperata non vede l'ora
Sie ist verzweifelt, sie kann es kaum erwarten
Ogni chiamata che riceve da lui la ignora
Jeden Anruf, den sie von ihm erhält, ignoriert sie
Mi implora di darglielo ancora
Sie fleht mich an, es ihr noch einmal zu geben
Lui è la quiete, io la tempesta
Er ist die Ruhe, ich bin der Sturm
Io vado via, mentre lui resta
Ich gehe weg, während er bleibt
Guarda il casino che le lascio in testa
Schau dir das Chaos an, das ich in ihrem Kopf hinterlasse
Un giorno mi ama e l'altro mi detesta
Eines Tages liebt sie mich und am nächsten Tag hasst sie mich
E quando le dico che ci sono le altre
Und wenn ich ihr sage, dass es da noch andere gibt
Rimane in silenzio come ad una mostra d'arte
Bleibt sie still, wie bei einer Kunstausstellung
Non c'è nessuno dalla nostra parte
Niemand ist auf unserer Seite
Solo io e lei in disparte
Nur sie und ich, ganz für uns
So che ti lascia da sola a volte d'inverno
Ich weiß, dass er dich manchmal im Winter allein lässt
Voglio che mi balli come se stanotte andassi all'Inferno
Ich will, dass du für mich tanzt, als ob ich heute Nacht in die Hölle käme
E so che ti lascia da sola a volte d'inverno
Und ich weiß, dass er dich manchmal im Winter allein lässt
Vieni e facciamolo perché stanotte noi andiamo all'Inferno
Komm und lass es uns tun, denn heute Nacht gehen wir zur Hölle
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apre le gambe come al Moulin Rouge
Sie öffnet ihre Beine wie im Moulin Rouge
Mi chiama perché lui non le basta più
Sie ruft mich an, weil er ihr nicht mehr genügt
Non le basta più
Er genügt ihr nicht mehr
(Apres moi le deluge)
(Nach mir die Sintflut)
Mi chiama solo quando non ci sei tu
Sie ruft mich nur an, wenn du nicht da bist
Apres moi le delu-u-uge
Nach mir die Sintflu-u-ut
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apres moi le deluge
Nach mir die Sintflut
Apre le gambe come al Moulin Rouge
Sie öffnet ihre Beine wie im Moulin Rouge
Mi chiama perché lui non le basta più
Sie ruft mich an, weil er ihr nicht mehr genügt
Non le basta più
Er genügt ihr nicht mehr
(Apres moi le deluge)
(Nach mir die Sintflut)
Mi chiama solo quando non ci sei tu
Sie ruft mich nur an, wenn du nicht da bist
Apres moi le delu-u-uge
Nach mir die Sintflu-u-ut






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.