Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apres moi le deluge
After me the flood
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
Na
na
na
na
na
na
(na
na
na
na
na
na)
Na
na
na
na
na
na
(na
na
na
na
na
na)
Uh
ah,
uh
ah
ah
Uh
ah,
uh
ah
ah
(Apres
moi
le
deluge,
uh
uh)
(After
me
the
flood,
uh
uh)
Digli
che
non
l'hai
mai
fatto
così
con
qualcuno
Tell
her
you
never
did
it
like
this
with
anyone
Se
ti
chiede
con
chi
eri
rispondi
"nessuno"
If
she
asks
who
you
were
with,
answer
"no
one"
Ma
se
torna
a
casa
prima
tranquilla
baby
non
importa
But
if
he
comes
home
early,
don't
worry
baby,
it
doesn't
matter
Adoro
quando
lei
chiude
gli
occhi
e
poi
apre
la
bocca
I
love
it
when
she
closes
her
eyes
and
then
opens
her
mouth
Facciamo
magia
non
facciamo
sesso
We
make
magic,
we
don't
have
sex
Ogni
volta
che
vado
via
le
dico
addio,
non
le
dico
a
presto
Every
time
I
leave
I
tell
her
goodbye,
I
don't
tell
her
see
you
soon
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apre
le
gambe
come
al
Moulin
Rouge
She
opens
her
legs
like
at
the
Moulin
Rouge
Mi
chiama
perché
lui
non
le
basta
più
She
calls
me
because
he's
not
enough
for
her
anymore
Non
le
basta
più
Not
enough
for
her
anymore
(Apres
moi
le
deluge)
(After
me
the
flood)
Mi
chiama
solo
quando
non
ci
sei
tu
She
only
calls
me
when
you're
not
there
Apres
moi
le
delu-u-uge
After
me
the
flo-o-od
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apre
le
gambe
come
al
Moulin
Rouge
She
opens
her
legs
like
at
the
Moulin
Rouge
Mi
chiama
perché
lui
non
le
basta
più
She
calls
me
because
he's
not
enough
for
her
anymore
Non
le
basta
più
Not
enough
for
her
anymore
(Apres
moi
le
deluge)
(After
me
the
flood)
Mi
chiama
solo
quando
non
ci
sei
tu
She
only
calls
me
when
you're
not
there
Apres
moi
le
delu-u-uge
After
me
the
flo-o-od
Dice
che
mi
vuole
ma
senza
legami,
senza
legarmi
She
says
she
wants
me
but
without
ties,
without
tying
me
up
Lotta
feroce
sotto
le
coperte
ma
senza
le
armi
Fierce
fight
under
the
covers
but
without
weapons
Baby
lascia
la
porta
aperta,
facciamolo
in
fretta
Baby
leave
the
door
open,
let's
do
it
quickly
Prima
che
lui
si
accorga
di
qualcosa
Before
he
notices
something
Già
sai
che
con
me
è
tutta
un'altra
cosa
You
already
know
that
with
me
it's
a
whole
other
thing
Si
mette
in
posa,
foto
nuda
in
lingerie
She
poses,
nude
photo
in
lingerie
Pelle
scura
come
Amerie
Dark
skin
like
Amerie
Accento
francese
come
se
lei
venisse
da
Algeri
French
accent
like
she
comes
from
Algiers
La
metto
in
questi
versi
come
Paul
Valéry
I
put
her
in
these
verses
like
Paul
Valéry
Adulti
si,
ma
stanotte
adulteri
Adults
yes,
but
tonight
adulterers
Un
giorno
ti
porterò
via
da
qui
One
day
I'll
take
you
away
from
here
E,
e
giuro
che
un
giorno
ti
porterò
via
da
qui
And,
and
I
swear
one
day
I'll
take
you
away
from
here
Dovunque
vuoi,
basta
che
mi
dici
si
Wherever
you
want,
just
tell
me
yes
Occhi
da
angelo,
anima
da
diavolo
(uh
ah)
Angel
eyes,
devil
soul
(uh
ah)
Niente
letto
lo
facciamo
sul
tavolo
(uh
ah)
No
bed,
let's
do
it
on
the
table
(uh
ah)
Mi
chiama
in
studio,
dicendo
che
vuole
sentirmi
dentro
She
calls
me
in
the
studio,
saying
she
wants
to
feel
me
inside
Vorrebbe
farlo
prima
veloce
e
dopo
lento
She'd
like
to
do
it
fast
first
and
then
slow
Si
lamenta
se
trova
il
mio
telefono
spento
She
complains
if
she
finds
my
phone
off
Quando
mi
scrive
arrivo
e
me
la
prendo
When
she
writes
to
me
I
arrive
and
I
take
her
E
ogni
volta
che
lui
esce
di
casa
io
entro
(hahaha)
And
every
time
he
leaves
the
house
I
enter
(hahaha)
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apre
le
gambe
come
al
Moulin
Rouge
She
opens
her
legs
like
at
the
Moulin
Rouge
Mi
chiama
perché
lui
non
le
basta
più
She
calls
me
because
he's
not
enough
for
her
anymore
Non
le
basta
più
Not
enough
for
her
anymore
(Apres
moi
le
deluge)
(After
me
the
flood)
Mi
chiama
solo
quando
non
ci
sei
tu
She
only
calls
me
when
you're
not
there
Apres
moi
le
delu-u-uge
After
me
the
flo-o-od
Lo
facciamo
e
fumiamo
marijuana
We
do
it
and
we
smoke
marijuana
Mi
strappa
dal
collo
anche
la
cubana
She
even
rips
the
Cuban
from
my
neck
Ho
il
suo
odore
addosso
una
settimana
I
have
her
scent
on
me
for
a
week
E
no
non
rispondere
se
ti
chiama
And
no,
don't
answer
if
she
calls
you
Lo
hacemo'
y
fumamo'
marijuana
We
do
it
and
we
smoke
marijuana
Me
quita
del
cuello
hasta
la
cubana
She
takes
off
my
neck
even
the
Cuban
No,
no
le
contestes
mami
si
te
llama
No,
don't
answer
mommy
if
she
calls
you
Si
te
ama,
no
le
dejaría'
en
tu
cama
If
he
loves
you,
he
wouldn't
leave
you
in
your
bed
Mi
aspetta
con
le
luci
spente,
She
waits
for
me
with
the
lights
off,
Se
lui
le
chiede
qualcosa
lei
mente
If
he
asks
her
something
she
lies
Niente
WhatsApp
le
scrivo
sul
DM
No
WhatsApp
I
write
to
her
on
DM
Baby,
arrivo
da
te
alle
quattro
a.m.
Baby,
I'll
be
there
at
four
a.m.
Sull'autostrada
a
200
all'ora
On
the
highway
at
200
per
hour
Lei
disperata
non
vede
l'ora
She's
desperate,
she
can't
wait
Ogni
chiamata
che
riceve
da
lui
la
ignora
Every
call
she
receives
from
him
she
ignores
Mi
implora
di
darglielo
ancora
She
begs
me
to
give
it
to
her
again
Lui
è
la
quiete,
io
la
tempesta
He
is
the
quiet,
I
am
the
storm
Io
vado
via,
mentre
lui
resta
I
go
away,
while
he
stays
Guarda
il
casino
che
le
lascio
in
testa
Look
at
the
mess
I
leave
in
her
head
Un
giorno
mi
ama
e
l'altro
mi
detesta
One
day
she
loves
me
and
the
other
she
hates
me
E
quando
le
dico
che
ci
sono
le
altre
And
when
I
tell
her
there
are
others
Rimane
in
silenzio
come
ad
una
mostra
d'arte
She
remains
silent
like
at
an
art
exhibition
Non
c'è
nessuno
dalla
nostra
parte
There
is
no
one
on
our
side
Solo
io
e
lei
in
disparte
Just
me
and
her
aside
So
che
ti
lascia
da
sola
a
volte
d'inverno
I
know
he
leaves
you
alone
sometimes
in
winter
Voglio
che
mi
balli
come
se
stanotte
andassi
all'Inferno
I
want
you
to
dance
for
me
like
I'm
going
to
hell
tonight
E
so
che
ti
lascia
da
sola
a
volte
d'inverno
And
I
know
he
leaves
you
alone
sometimes
in
winter
Vieni
e
facciamolo
perché
stanotte
noi
andiamo
all'Inferno
Come
and
let's
do
it
because
tonight
we're
going
to
hell
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apre
le
gambe
come
al
Moulin
Rouge
She
opens
her
legs
like
at
the
Moulin
Rouge
Mi
chiama
perché
lui
non
le
basta
più
She
calls
me
because
he's
not
enough
for
her
anymore
Non
le
basta
più
Not
enough
for
her
anymore
(Apres
moi
le
deluge)
(After
me
the
flood)
Mi
chiama
solo
quando
non
ci
sei
tu
She
only
calls
me
when
you're
not
there
Apres
moi
le
delu-u-uge
After
me
the
flo-o-od
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apres
moi
le
deluge
After
me
the
flood
Apre
le
gambe
come
al
Moulin
Rouge
She
opens
her
legs
like
at
the
Moulin
Rouge
Mi
chiama
perché
lui
non
le
basta
più
She
calls
me
because
he's
not
enough
for
her
anymore
Non
le
basta
più
Not
enough
for
her
anymore
(Apres
moi
le
deluge)
(After
me
the
flood)
Mi
chiama
solo
quando
non
ci
sei
tu
She
only
calls
me
when
you're
not
there
Apres
moi
le
delu-u-uge
After
me
the
flo-o-od
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.