ANDY - Bandolero - перевод текста песни на английский

Bandolero - ANDYперевод на английский




Bandolero
Bandolero
Bando, bando
Bando, bando
Mr Bacon on the beat
Mr Bacon on the beat
Lei si lamenta perché sono un bandolero
She complains because I am a bandit
Sto nella calle fumo e bevo quando quiero
I'm in the street, smoking and drinking whenever I want
Scusami baby se penso solo al dinero
Sorry baby if I only think about the money
Voglio comprare Gucci, Prada e Philipp Plein
I want to buy Gucci, Prada and Philipp Plein
Sogno il mio culo su una coupé serie 6
I dream of my ass on a 6 Series coupe
Lei che mi chiama e dice "Andy dove sei?"
She calls me and says "Andy where are you?"
Mami è tutto ok, sto nel barrio con i miei
Mami it's all ok, I'm in the barrio with my friends
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Ripenso a quando quando quando ero
I think back to when when when I was
Giù nella calle con i miei fra sin dinero
Down in the street with my brothers without money
Tutti lo sanno sei un cocco di mamma
Everyone knows you're a mama's boy
Tocco di bamba, sembra un cocco di bamba
Touch of bamba, looks like a coconut bamba
Sto a Santo Domingo ma no sotto una palma
I'm in Santo Domingo but not under a palm tree
Sto dentro al blocco dove senti rapapapampam
I'm inside the block where you hear rapapapampam
Lei muove il culo tipo rapapapampam
She moves her ass like rapapapampam
Mr Bacon sopra al beat
Mr Bacon on the beat
Lei non mi chiama ANDY mi chiama Casanova
She doesn't call me ANDY she calls me Casanova
Voglio svegliarmi a casa nuova
I want to wake up in a new house
Con lei che dice "Hola"
With her saying "Hola"
Dominicana nel letto mica spagnola
Dominican in bed not Spanish
Mentre i miei fra a Natale fanno pacchetti con la stagnola
While my brothers at Christmas make packages with tin foil
Bandolero, bandolero come Calderón
Bandolero, bandolero like Calderón
Già da bambini nella calle-Callejón
As children in the street-Callejón
Il tuo tipo un maricón
Your dude is a faggot
Ho trasformato il reggaeton in rap-etton
I turned reggaeton into rap-etton
Ho tutto il cartello di Cali dentro l'IPhone
I have the entire Cali cartel in my iPhone
Io bevo Mamajuana e tu sei un mamahuevo
I drink Mamajuana and you are a mama's boy
Io fumo marijuana, sei tu che resti scemo
I smoke marijuana, you're the one who stays stupid
E te le stai scopando solo perché c'hai due soldi
And you're fucking them just because you have money
Io me le sto scopando anche se c'ho solo due sogni
I'm fucking them even if I only have two dreams
Non sei Pablo, non sei El Chapo tu ti chiami Mario
You're not Pablo, you're not El Chapo you're called Mario
Fai il commesso da Zara fra mica fai il sicario
You're a Zara salesman, bro, you're not a hitman
No, soy un caballero
No, I am a gentleman
Mami yo soy
Mami I am
Un bandolero
A bandit
Lei si lamenta perché sono un bandolero
She complains because I am a bandit
Sto nella calle fumo e bevo quando quiero
I'm in the street, smoking and drinking whenever I want
Scusami baby se penso solo al dinero
Sorry baby if I only think about the money
Voglio comprare Gucci, Prada e Philipp Plein
I want to buy Gucci, Prada and Philipp Plein
Sogno il mio culo su una coupé serie 6
I dream of my ass on a 6 Series coupe
Lei che mi chiama e dice "Andy dove sei?"
She calls me and says "Andy where are you?"
Mami è tutto ok, sto nel barrio con i miei
Mami it's all ok, I'm in the barrio with my friends
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Ripenso a quando quando quando ero
I think back to when when when I was
Giù nella calle con i miei fra sin dinero
Down in the street with my brothers without money
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bando bandolero
Bando bando bando bando bandolero
Bando bando bando bando bandolero
Bando bando bando bando bandolero
Per tutto il mondo chico sono un bandolero
For the whole world chico I am a bandit
Ed è qua che si separa l'uomo dal bambino
And this is where man separates from boy
No, non confondere caffè e latte col cappuccino
No, don't confuse coffee and milk with cappuccino
In tre sul motorino, sembra un film di Tarantino
Three on a motorcycle, it looks like a Tarantino film
Sul piattino, colombiana stesa sopra al bilancino
On the plate, Colombian lying on the scale
Ándale, ándale a questi scemi dico ándale
Ándale, ándale I tell these fools
Ándale, ándale a queste bitches dico ándale
Ándale, ándale I tell these bitches
Tu pagale, pagale e subito a casa rimandale
You pay them, pay them and send them home right away
Poi cállate, cállate, se non sai le cose cállate
Then shut up, shut up, if you don't know things shut up
Arroz, carne, habichuela riposa in pace mi abuela
Rice, meat, beans rest in peace my grandma
Pantera, baghera... Maldita Pobreza è la bandiera
Panther, baghera... Damn Poverty is the flag
Vengo da dove anche l'estate fiocca fiocca
I come from where even summer blooms blooms
Respirazione bocca a bocca
Mouth-to-mouth breathing
Con lei che ha un culo come un albicocca
With her who has an ass like an apricot
È loca loca
She's crazy crazy
Goditi la vita perché qua quando tocca, tocca
Enjoy life because here when it touches, it touches
Mai tradito un fratello per una donna no
Never betrayed a brother for a woman no
E non lo tradirei neanche per un Aventador
And I wouldn't betray him even for an Aventador
So che ti incazzi quando 'ste tipe si avventano
I know you get pissed when these chicks pounce
Ma tutte le cazzate su di me le inventano
But they make up all the bullshit about me
Ritmo caribeño, mentre mi fumo un legno
Caribbean rhythm, while I smoke wood
Il panorama sembra finto fra, sembra un disegno
The view looks fake bro, it looks like a drawing
Stacca pure l'assegno, mettici tanti zeri
Detach the check, put a lot of zeros in it
Sto con la testa a domani ma ho la fame di ieri
My head is with tomorrow but I have yesterday's hunger
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Ripenso a quando quando quando ero
I think back to when when when I was
Giù nella calle con i miei fra sin dinero
Down in the street with my brothers without money
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bandolero
Bando bando bando bando bandolero
Bando bando bando bando bandolero
Bando bando bando bando bandolero
Bando bando bando bando bandolero
Per tutto il mondo chico sono un bandolero
For the whole world chico I am a bandit
Maldita Pobreza
Damn Poverty
Mr Bacon en la mescla... La Bestia!
Mr Bacon in the mix... The Beast!





Авторы: Andrea Martelloni, Davide Pignataro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.