ANDY - Chiedimi scusa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ANDY - Chiedimi scusa




Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Scu-scusa
Scu-sorry
ANDY baby
ANDY baby
ANDY al mic, Mr Bacon sul beat
ANDY on the mic, Mr Bacon on the beat
Alza un po' il volume perché questa è un'altra Hit
Turn up the volume 'cause this is another hit
Pelliccia bianca, perché ho freddo quassù
White fur, because it's cold up here
Ce la stiamo facendo senza talent e tv (brr brr)
We are making it without talent and TV (brr brr)
Non ce la fai, Andy non ce la fai
You can't do it, Andy can't do it
Ricordi quando dicevano "Andy ma dove vai"?
Remember when they said "Andy, where are you going"?
Vorrebbero vedermi con la testa sempre in basso
They want to see me with my head always down
Ma adesso gridano il mio nome ogni volta che passo perché
But now they shout my name every time I pass because
Io resto in piedi
I stand tall
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
No non ci credevi
No, you didn't believe it
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Ora sto in alto
Now I'm at the top
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
La tua gatta sta con te
Your kitten is with you
Ma a Andy fa le fusa
But purrs for Andy
Ripenso a ieri
I think back to yesterday
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Pulivo i bicchieri
I was cleaning glasses
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Ora voliamo in alto
Now we're flying high
Chiedici scusa
Ask us for forgiveness
Al posto di Zara
Instead of Zara
Adesso sulla cinta ho una medusa
Now I have a medusa on my belt
Chiedimi scusa, chiedimi scusa
Ask me for forgiveness, yes ask me for forgiveness
Hai un microfono in mano ma non sai come si usa
You have a microphone in your hand but you don't know how to use it
Abiti vicino a casa ma su Insta scrivi USA
You live near home but on Insta you write USA
Quindi baby (skrt skrt), chiedimi scusa
So baby (skrt skrt), ask me for forgiveness
Passa il tempo ma qua io resto sempre lo stesso
Time passes but I always stay the same
Queste tipe chiedono tutte di me adesso
These girls all ask for me now
Entriamo nel locale, poi ci prendiamo il bar
We enter the club, then we take the bar
Anche se guardi male, io me ne resto qua
Even if you look the wrong way, I stay here
E continuo a farvi il culo a strisce, Adidas
And I continue to make your ass striped, Adidas
Ostriche e champagne e voi tutti alla Caritas
Oysters and champagne and all of you at Caritas
Tengo dos nenas que dicen "Andy dame más"
I have two girls who say "Andy dame más"
Bandidas, mani in pasta Banderas
Bandidas, hands in the dough Banderas
Lei si accende come una Ferrari, senza chiavi
She lights up like a Ferrari, without keys
Basta che la chiavi, una cagna basta che la chiami
You just have to tease her, a bitch you just have to call her
Una notte e via, senza che richiami
One night and go, without you calling back
Guarda come la guido, senza mani
Look how I drive it, no hands
Sc-scu-scusa mami
So-so-sorry mami
Io resto in piedi
I stand tall
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
No non ci credevi
No, you didn't believe it
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Ora sto in alto
Now I'm at the top
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
La tua gatta sta con te
Your kitten is with you
Ma a Andy fa le fusa
But purrs for Andy
Ripenso a ieri
I think back to yesterday
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Pulivo i bicchieri
I was cleaning glasses
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Ora voliamo in alto
Now we're flying high
Chiedici scusa
Ask us for forgiveness
Al posto di Zara
Instead of Zara
Adesso sulla cinta ho una medusa
Now I have a medusa on my belt
(Skrt skrt skrt)
(Skrt skrt skrt)
Se non sei stato con me quando ero giù (yeah yeah yeah)
If you weren't with me when I was down (yeah yeah yeah)
Ora non ti ci voglio con me quassù (no no)
Now I don't want you up here with me (no no)
Se non sei stato con me quando ero giù (ehi)
If you weren't with me when I was down (hey)
Ora non ti ci voglio con me quassù (yo)
Now I don't want you with me up here (yo)
Ho 4K dentro al marsu'
I have 4K yes inside the marsu'
Chiedimi scu' chiedimi scu'
Ask me for forgi- ask me for forgi-
Ora carta oro, prima banco posta
Now gold card, first post office
Prima frigo vuoto, ora mangio aragosta
First empty fridge, now I eat lobster
Entriamo da Gucci e ci prendiamo tutto
We go into Gucci and we take everything
Senza chiedere quanto costa
Without asking how much it costs
'Sta tipa ha un cu', come Rosa Acosta
'This chick has an ass, like Rosa Acosta
Chiedimi scu', non l'hai fatto apposta?
Ask me for forgi-, you didn't do it on purpose?
Da Nord a Sud, da costa a costa
From North to South, from coast to coast
È casa nostra
It's our home
Maldita Pobreza fra, è cosa nostra (ehi)
Maldita Pobreza bro, it's our thing (hey)
È cosa nostra (oh)
It's our thing (oh)
Mi muovo in fretta, divieto di sosta
I move fast, no parking
Vita veloce, come una rockstar
Fast life, yes like a rockstar
Dieci chiamate senza risposta
Ten calls yes without answer
La tua tipa mi fa la foto e poi la riposta
Your girl takes my picture and then reposts it
Mi dice che vuole salire sopra la mia giostra
She tells me she wants to get on my carousel
I soldi non dormono mai (mai)
Money never sleeps (never)
Per questo c'è Redbull dentro la mia Sprite
That's why there's Redbull in my Sprite
Il cielo non è il nostro limite sai
The sky is not our limit, you know
Non sono Vasco ma ho una vita piena di guai
I'm not Vasco but I have a life full of troubles
ANDY, sigo sonando en todo lo' bloques
ANDY, I keep playing in all the blocks'
Soy el mejor pa' que no te equivoque'
I'm the best so you don't get me wrong'
(Skrt skrt skrt)
(Skrt skrt skrt)
Io resto in piedi
I stand tall
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
No non ci credevi
No, you didn't believe it
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Ora sto in alto
Now I'm at the top
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
La tua gatta sta con te
Your kitten is with you
Ma a Andy fa le fusa
But purrs for Andy
Ripenso a ieri
I think back to yesterday
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Pulivo i bicchieri
I was cleaning glasses
Chiedimi scusa
Ask me for forgiveness
Ora voliamo in alto
Now we're flying high
(Skrt skrt)
(Skrt skrt)
Na-na-na-na...
Na-na-na-na...
Vabbè, non, non mi andava più
Well, no, I didn't feel like it anymore
Vi chiedo scusa
I ask you for forgiveness
(Scu-scusa)
(Scu-sorry)
(Maldita Pobreza)
(Maldita Pobreza)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.