Текст и перевод песни ANDY feat. Hugzz - Quattro Pareti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quattro Pareti
Четыре стены
Assaggio
le
mie
rime
Вкус
моих
рифм
на
губах,
Ingoio
i
miei
pensieri
Мои
мысли
я
глотаю,
Chiusi
in
quattro
pareti
Заперты
в
четырех
стенах,
Come
prigionieri
Словно
пленники
мы
с
тобой.
Noi
voliamo
lontano
Мы
улетаем
далеко,
In
alto
come
su
un
Deltaplano
Высоко,
как
на
дельтаплане,
Tu
che
dici
aspetta
piano
Ты
говоришь,
постой,
помедленнее.
Lui
che
ti
chiama
e
tu
che
scappi
via
Он
зовет
тебя,
а
ты
убегаешь
прочь,
Lui
che
ti
ama
ma
tu
resti
mia
Он
любит
тебя,
но
ты
остаешься
моей,
So
che
ti
chiederà
dove
sei
stata
Знаю,
он
спросит,
где
ты
была,
Tu
rispondendo
distratta
dirai
da
un'amica
Ты
ответишь
рассеянно:
"У
подруги",
Per
tutta
quanta
la
serata
un
po'
agitata
Весь
вечер
немного
взволнованная.
Tu
guardi
lui
e
vedi
me
Ты
смотришь
на
него,
а
видишь
меня,
Io
sto
con
lei
e
vorrei
te
Я
с
ней,
но
хочу
тебя,
Poi
corri
via
senza
dirmi
il
perché
Ты
убегаешь,
не
сказав
почему,
A
piedi
nudi
sopra
il
mio
parquet
Босиком
по
моему
паркету.
A
lei
piace
quando
dico
quello
che
sento
Ей
нравится,
когда
я
говорю
то,
что
чувствую,
E
sente
quello
che
dico
И
она
чувствует
то,
что
я
говорю,
Perché
lei
sa
che
è
vero
Потому
что
она
знает,
это
правда,
Lei
sa
che
bevo
Она
знает,
что
я
пью,
Rum
liscio
no
ghiaccio
Чистый
ром
без
льда,
Dentro
questo
bicchiere
da
sakè
nero
В
этом
черном
стакане
для
саке.
Un
po'
stanco
di
tutta
questa
messa
in
scena
ma
sai
Немного
устал
от
всей
этой
постановки,
но
знаешь,
Che
il
problema
è
che
con
te
ne
vale
sempre
la
pena
Проблема
в
том,
что
с
тобой
оно
всегда
того
стоит.
Dai,
sto
parlando
sei
scema?
Эй,
я
говорю,
ты
глухая?
Ella
beve
y
fuma
Она
пьет
и
курит,
Soy
yo
el
que
la
lleva
hasta
la
luna
Я
тот,
кто
возносит
ее
до
луны,
No
puedo
verlo
cuando
desayuna
Не
могу
видеть
ее
за
завтраком,
Felices
los
4 si
como
Maluma
Счастливы
вчетвером,
как
у
Малума.
Y
se
vuelve
loca
И
она
сходит
с
ума,
Mirala
ahora
como
me
provoca
Посмотри,
как
она
меня
провоцирует,
Quière
que
se
lo
eche
todo
en
la
boca
Хочет,
чтобы
я
кончил
ей
в
рот,
Dale
bebe
quitate
la
rope
Давай,
детка,
снимай
одежду.
Culo
scolpito
senza
far
palestra
ye
Подтянутая
задница
без
спортзала,
да,
La
porta
è
chiusa
entro
dalla
finestra
Дверь
заперта,
я
влезу
через
окно.
Lingerie
La
Perla,
la
borsa
Prada
Нижнее
белье
La
Perla,
сумка
Prada,
Mentre
lui
la
vizia
io
sono
giù
in
strada
Пока
он
ее
балует,
я
на
улице,
Io
maglietta
nera
lui
Dolce
Gabbana
У
меня
черная
футболка,
у
него
Dolce
Gabbana,
Le
piace
che
io
sia
un
figlio
di
puttana
Ей
нравится,
что
я
сукин
сын.
Stare
insieme
è
come
cercare
farfalle
d'inverno
Быть
вместе
- как
искать
бабочек
зимой,
Immergo
bucce
d'arancia
nel
whisky
Я
погружаю
апельсиновые
корки
в
виски,
No,
non
ci
sta
male
Нет,
это
не
плохо,
Tra
quattro
pareti
qua
con
vista
mare
Здесь,
в
четырех
стенах,
с
видом
на
море,
Occhi
verdi
come
Midori
Зеленые
глаза,
как
Midori,
Pelle
nuda
tatuaggi
come
maori
Голая
кожа,
татуировки,
как
у
маори,
Sai
che
non
c'è
posto
per
noi
la
fuori
Знаешь,
что
для
нас
нет
места
снаружи.
Adesso
lasciati
andare
А
теперь
отпусти
себя,
Senza
lasciarmi
andare
Не
отпуская
меня,
Adesso
sfogati
pure
А
теперь
выплесни
все,
Dimmi
le
tue
paure
Расскажи
мне
свои
страхи,
Tra
quattro
pareti,
В
четырех
стенах,
Chiusi
in
quattro
pareti
Заперты
в
четырех
стенах,
Quattro
quattro
pareti
Четыре,
четыре
стены,
Diversi
dai
poeti
Отличаемся
от
поэтов,
Custodiamo
segreti
Храним
секреты.
E
vorrei
lasciarti
andare
И
я
хотел
бы
отпустить
тебя,
Per
non
farti
del
male
Чтобы
не
причинять
тебе
боль,
Adesso
spogliati
pure
А
теперь
разденься,
Delle
tue
paure
От
своих
страхов.
Tra
quattro
pareti
В
четырех
стенах,
Quattro
quattro
pareti
Четыре,
четыре
стены,
Quattro
quattro
pareti
Четыре,
четыре
стены,
Grandi
come
i
pianeti
Огромные,
как
планеты.
Je
bois
dans
le
bel
ve
Я
пью
в
прекрасный
вечер,
Millions
diennemi
Миллионы
врагов.
Veulent
de
mon
amitiè
Хотят
моей
дружбы,
Diamont
en
saphir
Алмазы
и
сапфиры,
Pour
celle
que
j'ai
aimer
Для
той,
которую
я
любил,
J'
fais
dès
insomnia
Я
страдаю
от
бессонницы.
Je
rêve
de
me
reveilleir
Я
мечтаю
проснуться,
Idèe
noir
dans
la
tete
Черные
мысли
в
голове,
Ailier
jsuis
habituer
Крылья,
к
которым
я
привык,
C'est
jusye
j'oublie
de
utiliser
Просто
я
забываю
ими
пользоваться.
Meme
en
ètè
on
se
les
geles
Даже
летом
мы
мерзнем,
Au
quartier
y'a
ancune
gènes
В
квартале
нет
никаких
генов.
Jreux
etre
roi
mais
Я
хочу
быть
королем,
но
Je
reux
pas
de
reines
Я
не
хочу
королев,
Jsuis
dans
le
droit
chemin
Я
на
правильном
пути,
C'est
dieu
qui
tiens
de
rennes
Это
Бог
держит
поводья.
Elle
me
court
après
Она
бежит
за
мной,
Je
reux
lui
fair
la
court
Я
хочу
ухаживать
за
ней,
J'ai
des
idee
abscène
У
меня
непристойные
мысли,
Elle
veunt
de
mon
amour
Она
хочет
моей
любви.
J'ai
frèquenter
la
galere
Я
был
знаком
с
галерой,
Elle
me
traine
pas
bas
des
tours
Она
не
тянет
меня
на
дно
башен,
On
faint
pas
le
paire
Мы
не
притворяемся
парой,
Mais
on
fere
tour
pour
Но
мы
делаем
круг
за
кругом,
J'suis
en
pleine
insomnie
Я
в
полной
бессоннице,
J'ècoute
Que
la
symphonie
en
eh
Я
слушаю
только
симфонию,
эй.
Quattro
pareti
eh
Четыре
стены,
эй,
Oh
no
no
scusi
eh
О,
нет,
нет,
извини,
эй.
Elle
vent
mon
coeur
Она
хочет
мое
сердце,
Pour
le
voir
voir
voir
Чтобы
увидеть,
увидеть,
увидеть,
A
force
de
boire
Слишком
много
выпиваю,
J'sois
plus
qoui
trop
croire
Я
больше
не
знаю,
чему
верить.
Un
chemin
à
prendre
Путь,
который
нужно
выбрать,
Mais
j
ai
pas
pris
le
bon
Но
я
выбрал
не
тот,
Si
je
perd
ma
mère
Если
я
потеряю
маму,
Je
risque
de
faire
le
con
Рискую
стать
дураком.
Lontani
dai
loro
occhi
tra
queste
Вдали
от
их
глаз,
среди
этих
Quattro
mura
Четырёх
стен,
Alla
luce
del
sole
scegliamo
quella
della
luna
При
свете
солнца
мы
выбираем
свет
луны,
E
sta
notte
la
passo
con
te
fanculo
il
mondo
И
эту
ночь
я
проведу
с
тобой,
к
черту
мир,
Guarderemo
l'alba
fingendo
che
sia
il
tramonto
Будем
смотреть
на
рассвет,
представляя,
что
это
закат.
(E
vorrei
lasciarti
andare
(И
я
хотел
бы
отпустить
тебя,
Adesso
spogliati
pure
А
теперь
разденься,
Dimmi
tue
paure
Расскажи
мне
свои
страхи,
Tra
quattro
pareti
В
четырех
стенах,
Quattro
quattro
pareti
Четыре,
четыре
стены,
Quattro
quattro
pareti
Четыре,
четыре
стены,
Diversi
dai
poeti)
Отличаемся
от
поэтов.)
Custodiamo
segreti
Храним
секреты,
E
vorrei
lasciarti
andare
И
я
хотел
бы
отпустить
тебя,
Per
non
farti
del
male
Чтобы
не
причинять
тебе
боль,
Adesso
spogliati
pure
А
теперь
разденься,
Delle
tue
paure
От
своих
страхов,
Tra
quattro
pareti
В
четырех
стенах,
Quattro
quattro
pareti
Четыре,
четыре
стены,
Quattro
quattro
pareti
Четыре,
четыре
стены,
Grandi
come
i
pianeti
Огромные,
как
планеты.
(Ye
ye
A.N.D.Y.
baby)
(Да,
да,
A.N.D.Y.,
детка)
Assaggio
le
mie
rime
Вкус
моих
рифм
на
губах,
Ingoio
i
miei
pensieri
Мои
мысли
я
глотаю,
Oggi
è
l'ultima
volta
che
ci
vediamo
Сегодня
последний
раз,
когда
мы
видимся,
Si
come
ieri
Да,
как
и
вчера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.