Текст и перевод песни Andy - Che Koshgel Shodi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che Koshgel Shodi
How Beautiful You Have Become
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight
تو
ماه
آسمونی
You're
the
moon
in
the
sky
در
شب
تارم
In
my
dark
night
وقتی
که
شب
سیاهه
When
the
night
is
black
تو
تک
ستارم
You're
my
only
star
تا
که
میای
می
پیچه
When
you
arrive,
it
spreads
عطر
گل
یاس
The
scent
of
jasmine
غنچه
سرخ
لبات
The
red
bud
of
your
lips
به
رنگ
گیلاس
The
color
of
cherries
ببین
چه
زیباست
Look
how
beautiful
it
is
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
Sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies
خوشگل
شدی
امشب
You've
become
beautiful
tonight
خنده
ات
شکره
Your
laughter
is
sugar
لب
هات
عسله
Your
lips
are
honey
مثل
گل
شدی
امشب
You've
become
like
a
flower
tonight
غروبا،
چراغا
At
sunset,
the
lights
میشه
روشن
خیابون
Light
up
the
streets
عاشقا،
مثل
ما
Lovers,
like
us
میان
از
خونه
بیرون
Come
out
of
the
house
تب
عشق
تو
دلاشون
The
fever
of
love
in
their
hearts
همه
جا،
یه
صدا
Everywhere,
a
sound
صدای
خنده
هاشون
The
sound
of
their
laughter
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
Sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies
خوشگل
شدی
امشب
You've
become
beautiful
tonight
خنده
ات
شکره
Your
laughter
is
sugar
لب
هات
عسله
Your
lips
are
honey
مثل
گل
شدی
امشب
You've
become
like
a
flower
tonight
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight
به
چشم
من
یه
خوشگله
In
my
eyes
a
beauty
تو
باغ
عشق
یه
تک
گله
In
the
garden
of
love,
a
single
flower
اگه
فقط
یه
مجنونه
If
there's
only
one
madman
از
عشق
تو
یه
دیوونه
From
the
love
of
you,
a
madman
از
عشق
تو
یه
دیوونه
From
the
love
of
you,
a
madman
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
Sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies
خوشگل
شدی
امشب
You've
become
beautiful
tonight
خنده
ات
شکره
Your
laughter
is
sugar
لب
هات
عسله
Your
lips
are
honey
مثل
گل
شدی
امشب
You've
become
like
a
flower
tonight
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
Sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies
خوشگل
شدی
امشب
You've
become
beautiful
tonight
خنده
ات
شکره
Your
laughter
is
sugar
لب
هات
عسله
Your
lips
are
honey
مثل
گل
شدی
امشب
You've
become
like
a
flower
tonight
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight
چه
خوشگل،
چه
خوشگل،
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful,
how
beautiful,
how
beautiful
you
have
become
tonight
تو
ماه
آسمونی
You're
the
moon
in
the
sky
در
شب
تارم
In
my
dark
night
وقتی
که
شب
سیاهه
When
the
night
is
black
تو
تک
ستارم
You're
my
only
star
تا
که
میای
می
پیچه
When
you
arrive,
it
spreads
عطر
گل
یاس
The
scent
of
jasmine
غنچه
سرخ
لبات
The
red
bud
of
your
lips
به
رنگ
گیلاس
The
color
of
cherries
ببین
چه
زیباست
Look
how
beautiful
it
is
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
Sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies
خوشگل
شدی
امشب
You've
become
beautiful
tonight
خنده
ات
شکره
Your
laughter
is
sugar
لب
هات
عسله
Your
lips
are
honey
مثل
گل
شدی
امشب
You've
become
like
a
flower
tonight
ستاره،
دوباره،
شب
قول
و
قراره
Star,
again,
the
night
of
promise
عاشقی،
همیشه،
واسه
تو
بی
قراره
Love,
always,
is
restless
for
you
تب
من،
تب
تو،
دلم
آروم
نداره
My
fever,
your
fever,
my
heart
has
no
peace
شب
من،
شب
تو،
شب
جشن
ستاره
My
night,
your
night,
the
night
of
the
star's
celebration
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
Sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies
خوشگل
شدی
امشب
You've
become
beautiful
tonight
خنده
ات
شکره
Your
laughter
is
sugar
لب
هات
عسله
Your
lips
are
honey
مثل
گل
شدی
امشب
You've
become
like
a
flower
tonight
شیرین
شیرینا،
خانوم
خانوما
Sweet,
sweet,
lady
of
the
ladies
خوشگل
شدی
امشب
You've
become
beautiful
tonight
خنده
ات
شکره
Your
laughter
is
sugar
لب
هات
عسله
Your
lips
are
honey
مثل
گل
شدی
امشب
You've
become
like
a
flower
tonight
چه
خوشگل
شدی
امشب
How
beautiful
you
have
become
tonight
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Madadian Andy, Zakipour Paksima, Cheshmazar M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.