Текст и перевод песни Andy - Khooneyeh Khalee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khooneyeh Khalee
Khooneyeh Khalee
هر
روز
میام
تو
کوچتون
Every
day
I
come
to
your
alley
دنبالِ
جای
پا
ی
تو
Looking
for
traces
of
you
تنها
قدمهای
منو
Only
my
steps
alone
سنگفرش
این
پیاده
رو
The
pavement
of
this
sidewalk
میام
توی
کوچه
ی
تو
I
come
to
your
alley
کوچه
که
خالی
از
توعه
An
alley
empty
of
you
اما
هنوز
توی
هواش
But
still
in
its
air
عطر
و
خیالی
از
توعه
There's
a
scent
and
a
memory
of
you
میام
دم
خونهٔ
تو
I
come
to
your
house
خونه
ای
که
رفتی
از
اون
The
house
you
left
در
میزنم
و
میدونم
I
knock
and
know
هیچکسی
نیست
تو
خونتون
There's
no
one
in
your
house
رو
پلههای
خونتون
On
the
steps
of
your
house
با
خوش
خیالی
میشینم
With
happy
memories,
I
sit
پشتِ
درِ
بسته
این
Behind
the
closed
door
of
this
خونهٔ
خالی
میشینم
Empty
house,
I
sit
رو
پلههای
خونتون
On
the
steps
of
your
house
میرم
تو
فکر
اون
روزا
I
drift
off
to
those
days
یادم
میاد
کنارِ
تو
I
remember
beside
you
چه
خوب
بودن
گذشته
ها
How
wonderful
the
past
was
دلم
میگه
یه
روزی
باز
My
heart
tells
me
one
day
again
میای
کنارِ
پنجره
You
will
come
to
the
window
خوب
میدونی
که
عاشقت
You
know
well
that
I
love
you
پشتِ
درِ
منتظره
Waiting
behind
the
door
خبر
داری
تو
ی
حیاط
Do
you
know
that
in
the
yard
گلای
باغچه
خشکیدن
The
garden
flowers
have
withered
پروانهها
پر
زدن
و
The
butterflies
have
fluttered
away
کبوترا
پر
کشیدن
And
the
doves
have
flown
خبر
داری
که
بعدِ
تو
Do
you
know
that
after
you
به
روزِ
من
چی
اومده؟
What
has
become
of
my
day?
شاید
بهت
گفته
کسی
Perhaps
someone
has
told
you
این
روزا
حال
من
بده
These
days,
I'm
unwell
خبر
داری
همه
میگن
Do
you
know
that
everyone
says
بعدِ
تو
دیوونه
شدم
After
you,
I've
gone
mad
با
بیکسی
همسایه
و
With
loneliness
as
a
neighbor
با
غصه
همخونه
شدم
And
sadness
as
a
roommate
رو
پلههای
خونتون
On
the
steps
of
your
house
با
خوش
خیالی
میشینم
With
happy
memories,
I
sit
پشتِ
درِ
بسته
این
Behind
the
closed
door
of
this
خونهٔ
خالی
میشینم
Empty
house,
I
sit
رو
پلههای
خونتون
On
the
steps
of
your
house
میرم
تو
فکر
اون
روزا
I
drift
off
to
those
days
یادم
میاد
کنارِ
تو
I
remember
beside
you
چه
خوب
بودن
گذشته
ها
How
wonderful
the
past
was
یه
شاخه
گل
برای
تو
A
branch
of
flowers
for
you
به
یادِ
عشقِ
اونروزا
In
memory
of
the
love
of
those
days
یه
مشت
خاک
برای
من
A
handful
of
dust
for
me
با
یادی
از
گذشتهها...
With
memories
of
the
past...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farzad Vaseghi, Paksima Zakipour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.