Текст и перевод песни Andy - Khosham Miad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خوشم
میاد
وفتی
که
عاشقونه
منو
صدا
میکنی
I
like
it
when
you
call
me
sweetheart
خوشم
میاد
وقتی
که
زیر
چشمی
منو
نگاه
میکنی
I
like
it
when
you
look
at
me
with
sideways
glances
خوشم
میاد
وقتی
با
شیطنت
سرت
و
بالا
میکنی
I
like
it
when
you
lift
your
head
with
mischief
خوشم
میاد
وقتی
تو
دستای
باد
موهاتو
رها
میکنی
I
like
it
when
you
let
your
hair
loose
in
the
hands
of
the
wind
من
لج
و
لجبازیتو
I
love
your
stubbornness
and
your
stubbornness
اون
قهر
و
طنازیتو
That
angry
and
flirtatiousness
با
قلب
من
بازیتو
Playing
with
my
heart
دوست
دارم
دوست
دارم
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
شیوهء
راه
رفتنتو
The
way
you
walk
طرز
نگاه
کردنتو
The
way
you
look
دل
از
همه
بردنتو
The
way
you
win
everyone
over
دوست
دارم
دوست
دارم
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
آینه
از
دیدن
تو
سیر
نمیشه
The
mirror
never
gets
tired
of
seeing
you
از
اون
همه
نازو
ادات
هیچکس
دلگیر
نمیشه
No
one
gets
offended
by
all
your
نازو
ادات
با
من
بمون
خوشگل
و
دلربای
من
Stay
with
me,
my
beautiful,
my
charming
one
هر
کی
تو
را
داشته
باشه
Anyone
who
has
you
خوشم
میاد
وفتی
که
عاشقونه
منو
صدا
میکنی
I
like
it
when
you
call
me
sweetheart
خوشم
میاد
وقتی
زیر
چشمی
منو
نگاه
میکنی
I
like
it
when
you
look
at
me
with
sideways
glances
خوشم
میاد
وقتی
با
شیطنت
سرت
و
بالا
میکنی
I
like
it
when
you
lift
your
head
with
mischief
خوشم
میاد
وقتی
تو
دستای
باد
موهاتو
رها
میکنی
I
like
it
when
you
let
your
hair
loose
in
the
hands
of
the
wind
از
رنگ
اون
چشمای
تو
From
the
color
of
your
eyes
از
نازو
عشوه
های
تو
From
your
نازو
عشوه
از
طعم
بوسه
های
تو
From
the
taste
of
your
kisses
خوشم
میاد
خوشم
میادم
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
از
بوی
عطر
تن
تو
From
the
smell
of
your
perfume
از
گلای
پیرهن
تو
From
the
flowers
on
your
dress
از
دم
به
دم
دیدنتو
From
seeing
you
from
time
to
time
خوشم
میاد
خوشم
میادم
I
like
it,
I
like
it,
I
like
it
آینه
از
دیدن
تو
سیر
نمیشه
The
mirror
never
gets
tired
of
seeing
you
از
اون
همه
نازو
ادات
هیچکس
دلگیر
نمیشه
No
one
gets
offended
by
all
your
نازو
ادات
با
من
بمون
خوشگل
و
دلربای
من
Stay
with
me,
my
beautiful,
my
charming
one
هر
کی
تو
را
داشته
باشه
Anyone
who
has
you
من
ازت
خوشم
میاد
یه
بیقرارم
تو
چطور
I
like
you,
I'm
restless,
what
about
you?
شب
و
روز
به
راه
تو
چشم
انتظارم
تو
چطور
Night
and
day,
I
wait
for
you
on
your
way,
what
about
you?
من
ازت
خوشم
میاد
به
فکرت
هستم
تو
چطور
I
like
you,
I
think
of
you,
what
about
you?
تو
دلم
با
عشق
تو
عهدم
و
بستم
تو
چطور
I
have
made
a
pact
with
love
in
my
heart
for
you,
what
about
you?
من
ازت
خوشم
میاد
یه
بیقرارم
تو
چطور
I
like
you,
I'm
restless,
what
about
you?
شب
و
روز
به
راه
تو
چشم
انتظارم
تو
چطور
Night
and
day,
I
wait
for
you
on
your
way,
what
about
you?
من
ازت
خوشم
میاد
به
فکرت
هستم
تو
چطور
I
like
you,
I
think
of
you,
what
about
you?
نازنین
ای
خوشگلم
دل
به
تو
بستم
تو
چطور
My
dear,
my
beautiful,
I
have
given
my
heart
to
you,
what
about
you?
خوشم
میاد
وفتی
که
عاشقونه
منو
صدا
میکنی
I
like
it
when
you
call
me
sweetheart
خوشم
میاد
وقتی
زیر
چشمی
منو
نگاه
میکنی
I
like
it
when
you
look
at
me
with
sideways
glances
خوشم
میاد
وقتی
که
با
شیطنت
سرت
و
بالا
میکنی
I
like
it
when
you
lift
your
head
with
mischief
خوشم
میاد
وقتی
تو
دستای
باد
موهاتو
رها
میکنی
I
like
it
when
you
let
your
hair
loose
in
the
hands
of
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azimi Tohid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.