Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تن
تو
مثل
یه
پیچک
Dein
Körper
wie
Efeu
تن
من
مثل
یه
دیوار
Mein
Körper
wie
eine
Mauer
تن
من
خواهش
موندن
Mein
Körper,
die
Bitte
zu
bleiben
تن
تو
خسته
ز
تکرار
Dein
Körper,
müde
der
Wiederholung
تن
عاشقم
نمیخواد
Mein
liebender
Körper
will
nicht
لحظه
ایی
از
تو
جدا
شه
einen
Augenblick
von
dir
getrennt
sein
توی
طوفان
حوادث
Im
Sturm
der
Ereignisse
نمیخواد
بی
تو
رها
شه
will
er
nicht
ohne
dich
verlassen
sein
برای
تنی
که
خسته
است
Für
einen
Körper,
der
müde
ist
تو
همیشه
جون
پناهی
Du
bist
immer
eine
Lebenszuflucht
من
میخوام
با
تو
بمونم
Ich
will
bei
dir
bleiben
تو
رفیق
نیمه
راهی
Du
bist
eine
Freundin
auf
halbem
Weg
برای
تنی
که
خسته
است
Für
einen
Körper,
der
müde
ist
تو
همیشه
جون
پناهی
Du
bist
immer
eine
Lebenszuflucht
من
میخوام
با
تو
بمونم
Ich
will
bei
dir
bleiben
تو
رفیق
نیمه
راهی
Du
bist
eine
Freundin
auf
halbem
Weg
من
همیشه
مهربونم
Ich
bin
immer
liebevoll
شونه
من
همه
خواهش
Meine
Schulter,
ein
einziges
Flehen
برای
اون
تن
ناز
و
Für
jenen
anmutigen
Körper
und
دست
من
پر
از
نوازش
Meine
Hand
voller
Zärtlichkeiten
سر
بذار
به
روی
سینه
ام
Leg
deinen
Kopf
auf
meine
Brust
تا
بری
به
خواب
سنگین
Damit
du
in
tiefen
Schlaf
fällst
من
برات
قصه
میخونم
Ich
erzähle
dir
Geschichten
از
گذشته
های
شیرین
Von
süßen
Vergangenheiten
برای
تنی
که
خسته
است
Für
einen
Körper,
der
müde
ist
تو
همیشه
جون
پناهی
Du
bist
immer
eine
Lebenszuflucht
من
میخوام
با
تو
بمونم
Ich
will
bei
dir
bleiben
تو
رفیق
نیمه
راهی
Du
bist
eine
Freundin
auf
halbem
Weg
برای
تنی
که
خسته
است
Für
einen
Körper,
der
müde
ist
تو
همیشه
جون
پناهی
Du
bist
immer
eine
Lebenszuflucht
من
میخوام
با
تو
بمونم
Ich
will
bei
dir
bleiben
تو
رفیق
نیمه
راهی
Du
bist
eine
Freundin
auf
halbem
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homa Mirafshar, Mohammad Moghaddam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.