Текст и перевод песни Andy - Shaghayegh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
توی
قرن
خشم
و
فولاد
В
век
гнева
и
стали,
زیر
یخ
باد
زمستون
Под
ледяным
зимним
ветром,
یه
گل
عاطفه
سرشار
Цветок,
полный
нежности,
توی
یک
باغچه
ویرون
В
разрушенном
саду.
نه
یه
دست
باغبونی
Нет
руки
садовника,
که
ازش
خارو
بگیره
Чтобы
снять
с
него
шипы,
نه
یه
نور
گرم
افتاب
Нет
теплого
света
солнца,
توی
فصل
برف
بارون
В
сезон
снега
и
дождя.
ای
شقایق،
گل
قصه
О,
Шагайег,
цветок
из
сказки,
با
تو
هم
سنگر
و
راهم
С
тобой
я
делю
окоп
и
путь,
توی
رگبار
زمستون
В
зимней
буре,
یاد
تو
پشت
و
پناهم
Память
о
тебе
— моя
защита
и
опора.
اگه
تنهایی
و
غصه
Если
одиночество
и
печаль,
از
تو
امیدو
گرفته
Отняли
у
тебя
надежду,
ابر
امید
و
سپیدی
Облако
надежды
и
света,
دشمن
شب
سیاهم
Враг
моей
темной
ночи.
برگاشو
پیچیده
دورش
Свернула
свои
лепестки,
توی
این
سوزش
جلاد
В
этом
жгучем
пламени
палача,
ساقه
اما
استواره
Но
стебель
все
еще
крепок,
توی
خاک
و
گل
و
فولاد
В
земле,
грязи
и
стали.
خواب
آزادی
و
رویش
Мечта
о
свободе
и
росте,
پیچیده
تو
رگ
و
ریشه
اش
Переплетена
в
ее
жилах
и
корнях,
بی
قرار
اما
صبوره
Беспокойная,
но
терпеливая,
خسته
از
این
همه
بی
داد
Устала
от
этой
несправедливости.
ای
شقایق،
گل
قصه
О,
Шагайег,
цветок
из
сказки,
با
تو
هم
سنگر
و
راهم
С
тобой
я
делю
окоп
и
путь,
توی
رگبار
زمستون
В
зимней
буре,
یاد
تو
پشت
و
پناهم
Память
о
тебе
— моя
защита
и
опора.
اگه
تنهایی
و
غصه
Если
одиночество
и
печаль,
از
تو
امیدو
گرفته
Отняли
у
тебя
надежду,
ابر
امید
و
سپیدی
Облако
надежды
и
света,
دشمن
شب
سیاهم
Враг
моей
темной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tajali Amir F.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.