Текст и перевод песни Angelica - Adulti con riserva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adulti con riserva
Adult with reservations
Guarda
che
non
importa
se
non
parli
Look,
it
doesn't
matter
if
you
don't
talk
La
radio
lo
fa
per
te
Radio
does
it
for
you
Vorrei
aprire
un
locale
I'd
just
like
to
start
a
bar
Dove
non
si
parla
ma
ci
si
può
guardare
Where
you
can
look
but
not
talk
Dimmi
come
la
vedi
Tell
me,
how
do
you
see
it?
Se
questa
notte
tu
dormissi
qui
If
you
slept
here
tonight
Tra
i
miei
capelli
Amidst
my
hair
E
poi
restiamo
in
penombra
And
then
let's
stay
in
the
shadows
Se
vuoi
possiamo
saltare
If
you
want,
we
can
jump
Giù
dalla
finestra,
sul
letto
o
in
un
locale
Out
the
window,
on
the
bed
or
to
a
bar
L'importante
è
continuare
a
ridere
The
important
thing
is
just
to
keep
laughing
Se
vuoi
possiamo
ballare
If
you
want,
we
can
dance
Aprire
le
portiere,
giocare
al
temporale
Open
the
car
doors,
frolic
in
the
storm
L'importante
è
continuare
a
ridere
The
important
thing
is
just
to
keep
laughing
L'importante
è
continuare
a
vivere
The
important
thing
is
just
to
keep
living
Adulti
con
riserva
ma
Adults
with
reservations,
but
Ai
30
come
si
arriverà?
How
will
we
make
it
to
30
like
this?
Vorrei
cambiare
rotta
vivere
in
toscana
I'd
like
to
change
direction,
live
in
Tuscany
Cambiare
stile,
vorrei
una
vita
sana
Change
my
style,
I'd
like
a
healthy
life
Guarda
che
ti
sta
bene
Look,
it
suits
you
well
La
luce
di
Milano
del
mattino
sopra
la
bocca
The
light
of
Milan
in
the
morning
over
your
mouth
Sopra
la
giacca
di
pelle
Over
your
leather
jacket
E
non
pensiamoci
più
And
let's
not
think
about
it
anymore
Se
vuoi
possiamo
saltare
If
you
want,
we
can
jump
Giù
dalla
finestra,
sul
letto
o
in
un
locale
Out
the
window,
on
the
bed
or
to
a
bar
L'importante
è
continuare
a
ridere
The
important
thing
is
just
to
keep
laughing
Se
vuoi
possiamo
ballare
If
you
want,
we
can
dance
Aprire
le
portiere,
gridare
al
temporale
Open
the
car
doors,
shout
at
the
storm
L'importante
è
continuare
a
ridere
The
important
thing
is
just
to
keep
laughing
L'importante
è
continuare
a
vivere
The
important
thing
is
just
to
keep
living
Senza
fare
rumore
Without
making
a
sound
Fuori
piove
da
ore
It's
been
raining
for
hours
outside
Non
ho
niente
da
dire
se
non
lo
posso
più
dire
a
te
I
have
nothing
to
say
unless
I
can
say
it
to
you
anymore
Senza
fare
rumore
Without
making
a
sound
Il
tempo
si
è
preso
la
parte
migliore
Time
has
taken
its
best
shot
Un
punto
è
un
insieme
infinito
di
punti
A
point
is
an
infinite
set
of
points
Un
po'
come
noi,
come
tutti
A
bit
like
us,
like
everyone
Se
vuoi
possiamo
saltare
If
you
want,
we
can
jump
Giù
dalla
finestra,
sul
letto
o
in
un
locale
Out
the
window,
on
the
bed
or
to
a
bar
L'importante
è
continuare
a
ridere
The
important
thing
is
just
to
keep
laughing
Se
vuoi
possiamo
ballare
If
you
want,
we
can
dance
Aprire
le
portiere,
guardare
il
temporale
Open
the
car
doors,
watch
the
storm
L'importante
è
continuare
a
ridere
The
important
thing
is
just
to
keep
laughing
Se
vuoi
possiamo
ballare
If
you
want,
we
can
dance
Aprire
le
portiere,
sfidare
il
temporale
Open
the
car
doors,
defy
the
storm
L'importante
è
continuare
a
vivere
The
important
thing
is
just
to
keep
living
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelica Schiatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.