Текст и перевод песни Angelica - Due anni fa
Guardo
quella
foto
e
Я
смотрю
на
эту
фотографию
и
Mi
riporta
indietro
a
te
Это
возвращает
меня
к
тебе
A
due
anni
fa
Два
года
назад
Sembra
un'altra
vita
ma
Это
похоже
на
другую
жизнь,
но
730
giorni
passati
già
730
дней
прошло
уже
Era
un
attimo
fa
Это
было
минуту
назад
Ero
un
foglio
bianco
e
tu
mi
hai
scritto
il
mondo
addosso
Я
был
чистым
листом,
а
ты
написал
на
меня
весь
мир
Qualche
virgola
si
é
persa
ma
il
senso
Несколько
запятых
потеряны,
но
смысл
E
rimasto
tutti
И
остались
все
E
le
parti
che
hai
strappato
le
ritrovo
sul
mio
corpo
И
те
части,
которые
ты
разорвал
на
моем
теле
Dentro
agli
occhi
c'è
un
arrivo
e
nelle
mani
c'è
un
addio
Внутри
глаз-прибытие,
а
в
руках-прощание
Nessuno
sa
Никто
не
знает
Quando
sarà
Когда
это
будет
Che
anche
una
cosa
bella
può
finire
Что
даже
хорошая
вещь
может
закончиться
Ma
è
meglio
perdersi
Но
лучше
заблудиться
Che
non
trovarsi
mai
Что
никогда
не
найти
Nessuna
notte
riesce
a
contenere
tutte
le
stelle
Ни
одна
ночь
не
может
содержать
все
звезды
Guardò
quella
foto
e
Он
посмотрел
на
эту
фотографию
и
Mi
accorgo
che
lei
guarda
me
Я
замечаю,
что
она
смотрит
на
меня
Come
due
anni
fa,
come
un
attimo
fa
Как
два
года
назад,
как
минуту
назад
Che
fine
fanno
le
parole
Чем
кончаются
слова
Se
le
pensi
senza
dirle
Если
вы
думаете
об
этом,
не
говоря
ей
Le
mie
sono
qua
le
ho
ancora
qua
Я
все
еще
здесь.
Io
non
chiedevo
niente
in
più
di
quello
che
potevi
dare
Я
не
просил
ничего
лишнего,
чем
вы
могли
бы
дать
Festeggiare
un
altro
giorno
Праздновать
еще
один
день
Che
non
era
andato
così
male
Что
не
было
так
плохо
E
prendere
la
pioggia
in
pomeriggi
da
camminare
И
принять
дождь
во
второй
половине
дня,
чтобы
ходить
Perché
del
cielo
di
Milano,
è
vero,
non
ci
si
può
fidare
Потому
что
миланского
неба,
правда,
нельзя
доверять
Tanto
si
sa
che
tutto
passa
e
va
Так
много
вы
знаете,
что
все
проходит
и
идет
E
in
altri
occhi
imparerai
lo
stesso
amore
И
в
других
глазах
вы
узнаете
ту
же
любовь
Ma
è
meglio
perdersi
che
non
trovarsi
mai
Но
лучше
заблудиться,
чем
никогда
не
найти
E
ci
saranno
nuovi
occhi
in
cui
guardare
le
stelle
И
будут
новые
глаза,
в
которые
можно
смотреть
на
звезды
Tuttte
le
stelle
Все
звезды
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: angelica schiatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.