Текст и перевод песни Angelica - Due anni fa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due anni fa
Два года назад
Guardo
quella
foto
e
Смотрю
на
ту
фотографию
и
Mi
riporta
indietro
a
te
Она
возвращает
меня
к
тебе,
A
due
anni
fa
К
двум
годам
назад.
Sembra
un'altra
vita
ma
Кажется,
это
была
другая
жизнь,
но
730
giorni
passati
già
730
дней
уже
прошло,
Era
un
attimo
fa
Это
было
как
будто
мгновение
назад.
Ero
un
foglio
bianco
e
tu
mi
hai
scritto
il
mondo
addosso
Я
была
чистым
листом,
а
ты
написал
на
мне
целый
мир.
Qualche
virgola
si
é
persa
ma
il
senso
Несколько
запятых
потерялись,
но
смысл
E
rimasto
tutti
Остался
прежним.
E
le
parti
che
hai
strappato
le
ritrovo
sul
mio
corpo
А
те
части,
что
ты
вырвал,
я
нахожу
на
своем
теле.
Dentro
agli
occhi
c'è
un
arrivo
e
nelle
mani
c'è
un
addio
В
глазах
– предвкушение
встречи,
а
в
руках
– прощание.
Nessuno
sa
Никто
не
знает,
Quando
sarà
Когда
наступит
момент,
Che
anche
una
cosa
bella
può
finire
Когда
даже
что-то
прекрасное
может
закончиться.
Ma
è
meglio
perdersi
Но
лучше
потеряться,
Che
non
trovarsi
mai
Чем
никогда
не
найтись.
Nessuna
notte
riesce
a
contenere
tutte
le
stelle
Ни
одна
ночь
не
может
вместить
все
звезды.
Guardò
quella
foto
e
Смотрю
на
ту
фотографию
и
Mi
accorgo
che
lei
guarda
me
Замечаю,
что
она
смотрит
на
меня,
Come
due
anni
fa,
come
un
attimo
fa
Как
два
года
назад,
как
мгновение
назад.
Che
fine
fanno
le
parole
Что
происходит
со
словами,
Se
le
pensi
senza
dirle
Если
ты
думаешь
о
них,
но
не
произносишь?
Le
mie
sono
qua
le
ho
ancora
qua
Мои
слова
здесь,
они
все
еще
здесь.
Io
non
chiedevo
niente
in
più
di
quello
che
potevi
dare
Я
не
просила
ничего
большего,
чем
то,
что
ты
мог
дать:
Festeggiare
un
altro
giorno
Отметить
еще
один
день,
Che
non
era
andato
così
male
Который
прошел
не
так
уж
плохо,
E
prendere
la
pioggia
in
pomeriggi
da
camminare
И
гулять
под
дождем
днем,
Perché
del
cielo
di
Milano,
è
vero,
non
ci
si
può
fidare
Потому
что
миланскому
небу,
правда,
нельзя
доверять.
Tanto
si
sa
che
tutto
passa
e
va
Ведь
все
знают,
что
все
проходит,
E
in
altri
occhi
imparerai
lo
stesso
amore
И
в
других
глазах
ты
познаешь
ту
же
любовь.
Ma
è
meglio
perdersi
che
non
trovarsi
mai
Но
лучше
потеряться,
чем
никогда
не
найтись.
E
ci
saranno
nuovi
occhi
in
cui
guardare
le
stelle
И
будут
новые
глаза,
в
которых
можно
будет
увидеть
звезды,
Tuttte
le
stelle
Все
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: angelica schiatti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.