Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
in
town
now,
I'll
take
you
for
another
ride
Bin
zurück
in
der
Stadt,
ich
nehme
dich
auf
eine
weitere
Spritztour
mit
I'll
take
you
places
that
you've
never
seen
baby
Ich
bringe
dich
an
Orte,
die
du
noch
nie
gesehen
hast,
Baby
Let's
do
it
now,
come
on
let
me
free
your
mind
Lass
es
uns
jetzt
tun,
komm,
lass
mich
deinen
Geist
befreien
We're
taking
chances,
no
one
else
will
do
baby
Wir
gehen
Risiken
ein,
das
wird
sonst
niemand
tun,
Baby
Come
on
get
ready,
we're
gonna
turn
this
place
Inside
out
Komm,
mach
dich
bereit,
wir
werden
diesen
Ort
auf
den
Kopf
stellen
Come
on
go
steady,
together
we
will
rock
this
town
Komm,
nur
keine
Hektik,
zusammen
werden
wir
diese
Stadt
rocken
Come
on
are
you
ready
for
the
feeling,
I
wanna
reach
you
but
you're
three
miles
high
Komm,
bist
du
bereit
für
das
Gefühl?
Ich
will
dich
erreichen,
aber
du
bist
drei
Meilen
hoch
Move
on
and
never
stop
believing...
BLACKOUT
Mach
weiter
und
hör
nie
auf
zu
glauben...
BLACKOUT
Come
on
yeah
we're
bouncing
of
the
ceiling
we
will
never
ever
come
back
down
Komm
schon,
ja,
wir
springen
von
der
Decke,
wir
werden
nie
wieder
runterkommen
Move
on
are
you
ready
for
the
feeling,
BLACKOUT
Mach
weiter,
bist
du
bereit
für
das
Gefühl?
BLACKOUT
Step
it
up
now,
it's
time
we
get
moving
Gib
Gas,
es
ist
Zeit,
dass
wir
uns
bewegen
Time
to
hit
the
road
and
never
look
back
again
Zeit,
loszufahren
und
nie
wieder
zurückzublicken
Wrap
it
up
now;
it's
time
we
get
grooving
Pack
es
ein,
es
ist
Zeit,
dass
wir
in
Stimmung
kommen
We'll
step
out
in
the
night,
yeah
here
we
go
again
Wir
werden
in
die
Nacht
hinausgehen,
ja,
hier
sind
wir
wieder
Come
on
get
ready,
we're
gonna
turn
this
place
Inside
out
Komm,
mach
dich
bereit,
wir
werden
diesen
Ort
auf
den
Kopf
stellen
Come
on
go
steady,
tonight
we're
gonna
rock
this
town
Komm,
nur
keine
Hektik,
heute
Nacht
werden
wir
diese
Stadt
rocken
Come
on
are
you
ready
for
the
feeling,
I
wanna
reach
you
but
you're
three
miles
high
Komm,
bist
du
bereit
für
das
Gefühl?
Ich
will
dich
erreichen,
aber
du
bist
drei
Meilen
hoch
Move
on
and
never
stop
believing...
BLACKOUT
Mach
weiter
und
hör
nie
auf
zu
glauben...
BLACKOUT
Come
on
yeah
we're
bouncing
of
the
ceiling
we
will
never
ever
come
back
down
Komm
schon,
ja,
wir
springen
von
der
Decke,
wir
werden
nie
wieder
runterkommen
Move
on
are
you
ready
for
the
feeling,
BLACKOUT
Mach
weiter,
bist
du
bereit
für
das
Gefühl?
BLACKOUT
You
never
walk
away,
never
looking
back
on
yesterday
Du
gehst
nie
weg,
blickst
nie
zurück
auf
gestern
Thinking
about
what
may
come
Denkst
darüber
nach,
was
kommen
mag
And
you
always
find
a
way...
Und
du
findest
immer
einen
Weg...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Nilsson, Torbjoern Johnsson, Ulf Nilsson, Jan-erik Arkegren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.