Текст и перевод песни ANI - Euforia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kello
lyö
jo
kohta
aamuviis
Часы
пробьют
уже
скоро
пять
утра,
Auringonsäteet
porautuu
silmiin
Солнечные
лучи
проникают
в
глаза.
Nää
kesäyöt
on
kaikist
vaikeimpii
Эти
летние
ночи
самые
трудные,
Ku
mietin
missä
meet
ja
kuka
sus
on
kii
Ведь
я
думаю
о
том,
где
ты
и
кто
с
тобой.
Osaan
ulkoo
nää
vaiheet
Я
знаю
эти
этапы
наизусть:
Kohta
sä
taas
seisot
mun
ees
Скоро
ты
снова
будешь
стоять
передо
мной,
Etkä
pyydä
anteeks
vaan
riisut
sun
vaattees
Не
извиняясь,
ты
просто
снимешь
свою
одежду.
Euforia!
Vie
mut
kuuhun
taas
Эйфория!
Унеси
меня
снова
на
луну,
Heti
ku
sä
virtaat
kii
mun
vartaloon
Как
только
ты
прикоснёшься
к
моему
телу.
Euforia!
Murheet
puuduttaa
Эйфория!
Боль
стихает,
Ja
unohdan
kuin
haavoilla
sun
kanssa
oon
И
я
забываю,
как
ты
меня
ранил.
Tee
mulle
mitä
vaan,
vaan,
vaan,
vaan
Делай
со
мной,
что
хочешь,
что
хочешь,
что
хочешь,
Sä
tiiät
miten
anteeks
taas
saat
Ты
знаешь,
как
получить
мое
прощение.
Ja
kun
herään
rukoilen
et
sä
jäät
А
когда
я
просыпаюсь,
то
молюсь,
чтобы
ты
остался.
Näistä
hetkistä
mun
henki
kii
pitää
Этими
мгновениями
я
живу,
Ja
sä
lupaat
mulle
maat
ja
taivaat
А
ты
обещаешь
мне
небо
и
землю,
"Aiot
raivaa
meille
aikaa"
"Я
найду
для
нас
время",
Ja
kerta
jokaikinen
И
каждый
раз
Mun
ruskeet
silmät
muuttuu
sun
eessä
siniseks
Мои
карие
глаза
становятся
синими
перед
тобой.
Joku
kaunis
päivä
sä
tuut
niin
katuu
näit
sun
stuntteja
В
один
прекрасный
день
ты
пожалеешь
о
своих
выходках,
Ku
en
enää
sua
rakasta,
mut
siihen
asti
Когда
я
больше
не
буду
тебя
любить,
но
до
тех
пор...
Euforia!
Vie
mut
kuuhun
taas
Эйфория!
Унеси
меня
снова
на
луну,
Heti
ku
sä
virtaat
kii
mun
vartaloon
Как
только
ты
прикоснёшься
к
моему
телу.
Euforia!
Murheet
puuduttaa
Эйфория!
Боль
стихает,
Ja
unohdan
kuin
haavoilla
sun
kanssa
oon
И
я
забываю,
как
ты
меня
ранил.
Tee
mulle
mitä
vaan,
vaan,
vaan,
vaan
Делай
со
мной,
что
хочешь,
что
хочешь,
что
хочешь,
Sä
tiiät
miten
anteeks
taas
saat
Ты
знаешь,
как
получить
мое
прощение.
Tee
mulle
mitä
vaan,
vaan,
vaan,
vaan
Делай
со
мной,
что
хочешь,
что
хочешь,
что
хочешь,
Sun
iholla
en
tunne
vaaraaa
В
твоих
объятьях
я
не
чувствую
опасности,
Pelkäät
kaikkee
mikä
sitooo
Ты
боишься
всего,
что
связывает,
Puhun
rakkautta
ja
sä
himooo
Я
говорю
о
любви,
а
ты
о
страсти.
Mä
oon
laittanu
kaiken
jo
likoon
Я
поставила
всё
на
кон,
Sä
voit
piirtää
sun
synnit
mun
ihooon
Ты
можешь
нарисовать
свои
грехи
на
моей
коже.
Euforia!
Vie
mut
kuuhun
taas
Эйфория!
Унеси
меня
снова
на
луну,
Heti
ku
sä
virtaat
kii
mun
vartaloon
Как
только
ты
прикоснёшься
к
моему
телу.
Euforia!
Murheet
puuduttaa
Эйфория!
Боль
стихает,
Ja
unohdan
kuin
haavoilla
sun
kanssa
oon
И
я
забываю,
как
ты
меня
ранил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksanteri Hulkko, Aniachunamoso Nnebedum, Kim Ruben Mannila
Альбом
Euforia
дата релиза
01-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.