Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä en vaan tunne sua enää
Ich kenne dich einfach nicht mehr
Sä
heräät
kasilt,
niinku
aina
Du
wachst
um
acht
auf,
wie
immer
Musaa
radiosta
laitat
Machst
Musik
im
Radio
an
Ku
joka
aamu
ennenki
Wie
jeden
Morgen
zuvor
Mut
sä
et
laula
enää
messis
Aber
du
singst
nicht
mehr
mit
Sä
hengität,
mut
ootsä
hengis?
Du
atmest,
aber
bist
du
am
Leben?
Minne
katos
mun
enkeli?
Wo
ist
mein
Engel
hin?
Miten
paljon
mä
toivonkaan
Wie
sehr
ich
mir
wünsche
Et
sä
voisit
vaan
puhuu
suoraan
Dass
du
einfach
offen
sprechen
könntest
Ku
sun
hiljasuus
tappaa
Weil
deine
Stille
tötet
Enemmän
ku
ykskään
sana
Mehr
als
jedes
Wort
Jonka
voisit
sanoo,
come
on
Das
du
sagen
könntest,
komm
schon
Sano
ees
joku
klisee
Sag
wenigstens
irgendein
Klischee
Vai
joudunks
mä
vaan
hiljaa
hyväksyy
Oder
muss
ich
es
einfach
stillschweigend
akzeptieren
Ku
mun
sormist
lipeet
Wie
du
mir
durch
die
Finger
gleitest
Kun
me
puhutaan,
sä
puhut
vaan
iha
vierast
kieltä
(kieltä)
Wenn
wir
reden,
sprichst
du
nur
eine
völlig
fremde
Sprache
(Sprache)
Ja
kun
mä
katon
sua,
sä
padot
tuol
ihan
vierast
mieltä
(mieltä)
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
bist
du
mit
deinen
Gedanken
ganz
woanders
(Gedanken)
Mä
en
vaan
tunne
sua
enää
Ich
kenne
dich
einfach
nicht
mehr
Mä
en
vaan
tunne
sua
enää
Ich
kenne
dich
einfach
nicht
mehr
Jos
tää
on
painajaista,
mä
haluun
jo
herää
Wenn
das
ein
Albtraum
ist,
will
ich
jetzt
aufwachen
Oot
samanlainen
ulkoo
kun
ennenkin
Du
siehst
äußerlich
genauso
aus
wie
früher
Mut
mä
en
vaan
tunne
sua
enää
Aber
ich
kenne
dich
einfach
nicht
mehr
Tuut
himaa
viidelt,
niinku
aina
(aina)
Du
kommst
um
fünf
nach
Hause,
wie
immer
(immer)
Ja
koitat
olla
samal
lailla
(lailla)
Und
versuchst,
genauso
zu
sein
(sein)
Ku
joka
päivä
ennenkin
(mm,
mm-mm-mm)
Wie
jeden
Tag
zuvor
(mm,
mm-mm-mm)
Mut
kyl
mä
nään
et
joku
vaivaa
(aa-aa-aa)
Aber
ich
sehe,
dass
dich
etwas
bedrückt
(aa-aa-aa)
Ja
se
mun
hartioilla
painaa
(painaa)
Und
es
lastet
auf
meinen
Schultern
(lastet)
Yleensä
itket
herkemmin
Normalerweise
weinst
du
schneller
Miten
paljon
mä
toivonkaan
Wie
sehr
ich
mir
wünsche
Et
sä
voisit
vaan
puhuu
suoraan
Dass
du
einfach
offen
sprechen
könntest
Ku
sun
hiljasuus
tappaa
ja
elefantti
kasvaa
Weil
deine
Stille
tötet
und
der
Elefant
im
Raum
wächst
Kun
me
puhutaan,
sä
puhut
vaan
iha
vierast
kieltä
(kieltä)
Wenn
wir
reden,
sprichst
du
nur
eine
völlig
fremde
Sprache
(Sprache)
Ja
kun
mä
katon
sua,
sä
padot
tuol
ihan
vierast
mieltä
(mieltä)
Und
wenn
ich
dich
ansehe,
bist
du
mit
deinen
Gedanken
ganz
woanders
(Gedanken)
Mä
en
vaan
tunne
sua
enää
(enää)
Ich
kenne
dich
einfach
nicht
mehr
(mehr)
Mä
en
vaan
tunne
sua
enää
Ich
kenne
dich
einfach
nicht
mehr
Jos
tää
on
painajaista,
mä
haluun
jo
herää
Wenn
das
ein
Albtraum
ist,
will
ich
jetzt
aufwachen
Oot
samanlainen
ulkoo
kun
ennenkin
Du
siehst
äußerlich
genauso
aus
wie
früher
Mut
sä
et
enää
tunnu
keväält
Aber
du
fühlst
dich
nicht
mehr
wie
Frühling
an
Oot
samanlainen
ulkoo
kun
ennenkin
Du
siehst
äußerlich
genauso
aus
wie
früher
Mut
mä
en
vaan
tunne
sua
enää
Aber
ich
kenne
dich
einfach
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomi Tamminen, Aleksanteri Hulkko, Aniachunamoso Nnebedum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.