Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jos
sä
tuntisit
niin
ku
mä
tunnen
nyt,
Wenn
du
fühlen
würdest,
wie
ich
mich
jetzt
fühle,
Ei
voitas
olla
eri
paikoissa.
Könnten
wir
nicht
an
verschiedenen
Orten
sein.
Sä
olisit
täällä
ja
makaisit
mun
päällä,
Du
wärst
hier
und
würdest
auf
mir
liegen,
Mun
liian
isois
bändipaidoissa.
In
meinen
viel
zu
großen
Band-Shirts.
Uuuh,
mä
heräsin
taas
tuuleen
ku,
Uuuh,
ich
bin
wieder
vom
Wind
aufgewacht,
Se
mun
ikkunoihin
painautuu.
Der
sich
gegen
meine
Fenster
drückt.
En
vissii
enää
kuule
sust,
Ich
werde
wohl
nichts
mehr
von
dir
hören,
Ku
huusin
muttet
kuunnellu.
Ich
habe
gerufen,
aber
du
hast
nicht
zugehört.
Odota,
miksi
karkuun
juoksit
niin
varoen?
Warte,
warum
bist
du
so
vorsichtig
weggelaufen?
Heräsin
tähän
kylmään
aamuun,
nyt
palelen,
Ich
bin
in
diesem
kalten
Morgen
aufgewacht,
jetzt
friere
ich,
Odota,
miksi
karkuun
juoksit
niin
varoen?
Warte,
warum
bist
du
so
vorsichtig
weggelaufen?
Heräsin
tähän
kylmään
aamuun,
nyt
palelen
Ich
bin
in
diesem
kalten
Morgen
aufgewacht,
jetzt
friere
ich.
Mä
tein
iha
liikaa,
mut
en
silti
tarpeeks,
Ich
habe
viel
zu
viel
getan,
aber
trotzdem
nicht
genug,
Siks
mun
on
nii
vaikee
nukahtaa.
Deshalb
fällt
es
mir
so
schwer
einzuschlafen.
Sä
jätit
tänne
vaatteit,
mikset
vieny
kaikkee?
Du
hast
deine
Kleider
hier
gelassen,
warum
hast
du
nicht
alles
mitgenommen?
Oisit
vieny
muistot
mukanas.
Hättest
du
doch
die
Erinnerungen
mitgenommen.
Uuuh,
mä
heräsin
taas
tuuleen
ku,
Uuuh,
ich
bin
wieder
vom
Wind
aufgewacht,
Se
mun
ikkunoihin
painautuu.
Der
sich
gegen
meine
Fenster
drückt.
En
vissii
enää
kuule
sust,
Ich
werde
wohl
nichts
mehr
von
dir
hören,
Ku
huusin
muttet
kuunnellu.
Ich
habe
gerufen,
aber
du
hast
nicht
zugehört.
Odota,
miksi
karkuun
juoksit
niin
varoen?
Warte,
warum
bist
du
so
vorsichtig
weggelaufen?
Heräsin
tähän
kylmään
aamuun,
nyt
palelen,
Ich
bin
in
diesem
kalten
Morgen
aufgewacht,
jetzt
friere
ich,
Odota,
miksi
karkuun
juoksit
niin
varoen?
Warte,
warum
bist
du
so
vorsichtig
weggelaufen?
Heräsin
tähän
kylmään
aamuun,
nyt
palelen.
Ich
bin
in
diesem
kalten
Morgen
aufgewacht,
jetzt
friere
ich.
Sun
huulet
vielki
kaikuu,
mun
poskil
ku
mä
meen,
Deine
Lippen
hallen
noch
immer
auf
meinen
Wangen
wider,
wenn
ich
gehe,
Näil
hiljasilla
kaduil
mä
tunnen
kyyneleet,
In
diesen
stillen
Straßen
spüre
ich
die
Tränen,
Ne
koittaa
mut
paljastaa,
еt
kaikki
täs
maailmas
tietää
saa,
Sie
versuchen
mich
zu
verraten,
damit
alle
in
dieser
Welt
erfahren,
Et
sua
kaipaan!
Dass
ich
dich
vermisse!
Odota,
miksi
karkuun
juoksit
niin
varoen?
Warte,
warum
bist
du
so
vorsichtig
weggelaufen?
Heräsin
tähän
kylmään
aamuun,
nyt
palеlen
Ich
bin
in
diesem
kalten
Morgen
aufgewacht,
jetzt
friere
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niko Andrei Nyman, Marko Kolehmainen, Eero Juhani Ainesmaa, Markus Kaarlo Kaarlonen, Saija Marjatta Aartela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.