Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mijikai
yoru
ni
mayoikonda
MEERU
heya
to
kodoku
terasu
mabushii
gamen
In
einer
kurzen
Nacht
habe
ich
mich
in
MEERU
verirrt,
ein
Zimmer
und
die
Einsamkeit
erleuchten
mit
blendendem
Licht.
Onaji
toki
onaji
kimochi
no
ureshi
setsunasa
Zur
gleichen
Zeit,
die
gleichen
Gefühle,
die
Freude
und
der
Schmerz.
Ima
kono
kyori
jikan
sae
mo
tobikoete
Jetzt
überwinden
wir
diese
Distanz,
sogar
die
Zeit.
Naki
warai
SUKI
kimi
no
kokoro
wa
ima
donna
e
no
gu
no
iro
shitteru
no?
Lachen
und
Weinen,
LIEBE.
Wie
ist
die
Farbe
deiner
Seele
jetzt?
Naki
warai
SUKI
egao
hajikeru
futari
wa
Lachen
und
Weinen,
LIEBE,
wir
beide,
die
lachen,
Taiyou
mitai
KIRA
KIRA
na
ORENJI
Sind
wie
die
Sonne,
ein
strahlendes
ORANGE.
Futari
deatta
koto
ima
wa
tooi
kako
Die
Zeit,
als
wir
uns
trafen,
scheint
eine
ferne
Vergangenheit
zu
sein.
Nigitta
sono
te
no
nukumori
ni
nareta
koro
Ich
erinnere
mich
an
die
Wärme
deiner
Hand,
die
ich
halten
konnte.
Kuuki
ni
tatoe
hajimeta
koto
de
miidaseta
kanjou
shinjiaeru
kokoro
Wir
haben
Gefühle
freigesetzt,
indem
wir
sie
in
die
Luft
zeichneten,
Herzen,
die
sich
vertrauen
können.
Ima
KIMI
ga
egaitai
yume
no
ue
Jetzt,
auf
dem
Gipfel
deines
Traums,
den
du
malen
möchtest.
Soko
wa
hate
shinaku
hiroku
mayoi
sou
de
Dieser
Ort
ist
endlos,
weit
und
könnte
dich
verloren
fühlen
lassen.
KIMI
ga
inai
to
naki
dashi
sou
na
watashi,
mou
kono
te
hanashita
kunakute...
Ohne
dich
würde
ich
weinen,
ich
werde
diese
Hand
nicht
mehr
loslassen...
Samishisa
no
ITAZURA
sunao
ni
narenakute
Die
Launen
der
Einsamkeit,
ich
kann
nicht
ehrlich
sein.
Kizutsuke
kizutsuite
mata
asa
naki
asa
Verletzt
und
verletzt,
wieder
und
wieder,
ohne
zu
schlafen.
Surechigau
mainichi
hagurenai
you
ni
Tage,
an
denen
wir
uns
verpassen,
damit
wir
uns
nicht
verlieren.
Tsugi
aetara
gyutto
kono
te
wo
nigitte
Wenn
wir
uns
das
nächste
Mal
treffen,
halte
ich
deine
Hand
fest.
Naki
warai
SUKI
kimi
no
kokoro
wa
ima
donna
e
no
gu
no
iro
shitteru
no?
Lachen
und
Weinen,
LIEBE.
Wie
ist
die
Farbe
deiner
Seele
jetzt?
Naki
warai
SUKI
yuuhi
ni
tokechaisou
Lachen
und
Weinen,
LIEBE,
wir
lösen
uns
im
Sonnenuntergang
auf.
Namida
made
yurari
yura
ORENJI
Tränen
schweben,
ein
zartes
ORANGE.
Terare
warai,
niramiai,
soshite
mata
waraiai
Lachen,
böse
Blicke,
und
dann
wieder
Lachen.
Ippun
ichibyou
mo
hanashitakunai
kurai
datta
koi
wa...
Die
Liebe,
die
so
groß
war,
dass
ich
nicht
einmal
eine
Sekunde
ohne
dich
sein
wollte...
Tadoritsuita
ima,
ai
to
yoberu
"Eien"
saishuu
chiten
Wir
haben
das
erreicht,
was
wir
"Ewigkeit"
nennen
können,
den
letzten
Punkt
der
Liebe.
Hare
wataru
sora
ni
kakaru
niji
Ein
Regenbogen,
der
am
klaren
Himmel
hängt.
Mata
yozora
ni
kagayaku
ano
hoshi
mitaku
Wie
dieser
Stern,
der
in
der
Nacht
leuchtet.
Kimi
no
hitomi
ni
utsuru
ORENJI
iro
no
keshiki
soko
ni
watashi
ga
ite
hoshii...
Ich
möchte
in
deinen
Augen
sein,
die
ORANGE
Landschaft,
die
du
siehst...
Koishisa
shitto
fuan
no
uzu
ni
makare
Verloren
in
der
Bitterkeit
der
Sehnsucht,
in
einem
Strudel
der
Angst.
Mata
hitorikiri
no
aida
ni
kokoro
ga
hotsureta
mitai
Mein
Herz
scheint
in
der
Einsamkeit
zu
brechen.
Ooki
na
ana
ga
aku
mae
ni
kimi
no
ai
de
sotto
tsutsunde
Bevor
ein
großes
Loch
entsteht,
umarme
mich
mit
deiner
Liebe.
Koborenai
you
ni
hari
to
ito
de
aitsukete
hoshii
Bitte
halte
mich
fest
mit
Faden
und
Nadel,
damit
ich
nicht
zerbreche.
Naki
warai
SUKI
kimi
no
kokoro
wa
ima
donna
e
no
gu
no
iro
shitteru
no?
Lachen
und
Weinen,
LIEBE.
Wie
ist
die
Farbe
deiner
Seele
jetzt?
Naki
warai
SUKI
ai
ga
afuretara
Lachen
und
Weinen,
LIEBE,
wenn
die
Liebe
überläuft.
Nakechaugurai
jinwari
na
ORENJI
So
sehr,
dass
ich
weinen
könnte,
ein
sanftes
ORANGE.
Maru
de
hito
wa
tokei
no
furiko
mitai
Menschen
sind
wie
das
Pendel
einer
Uhr.
Itsumo
ikisuginakya
modorenai
nando
naite
mo
Wir
müssen
immer
weitergehen,
können
nicht
zurückkehren,
auch
wenn
wir
weinen.
Koi
wa
hitori
ai
wa
futari
de
sodateru
mono
Liebe
wird
von
einer
Person
genährt,
die
Liebe
von
zwei.
Megezu
ni
futari
no
toki
wo
kizamou
Lass
uns
gemeinsam
die
Zeit
meißeln,
ohne
aufzugeben.
Naki
warai
SUKI
futari
no
mirai
wa
Lachen
und
Weinen,
LIEBE,
welche
Farbe
wird
unsere
Zukunft
haben?
Nee
donna
e
no
gu
no
iro
ni
naru
kana?
Liebe,
welche
Farbe
wird
unsere
Seele
haben?
Naki
warai
SUKI
nanjuunen
saki
demo
Lachen
und
Weinen,
LIEBE,
auch
in
zehn
Jahren
Negau
no
wa
amazuppai
ORENJI
Wünsche
ich
mir
ein
bittersüßes
ORANGE.
Ato
nando
(donna
yume
wo
mite)
asa
ga
kite
mo
Wie
oft,
(welche
Träume
du
auch
träumst),
wenn
der
Morgen
kommt,
Te
wo
tsunaide
(subete
wo
tsutsunde)ite
ne
Halte
meine
Hand
(und
umarme
alles).
Nakijyakutte
(tonari
ni
iru
watashi)
warai
korogete
Auch
wenn
ich
weine
(mit
mir
an
deiner
Seite),
lache
ich.
Yappari
kimi
to
zutto
ORENJI
Doch
ich
möchte
immer
mit
dir
zusammen
sein,
ORANGE.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuki Kuromitsu, Aila Mie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.