Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forever We Can Make It
Für immer können wir es schaffen
恋する乙女達の
視線飛び交う「It's
so
cute!」
Die
Blicke
verliebter
Mädchen
kreuzen
sich,
"Es
ist
so
süß!"
シャイだし背も低い彼に
私達
夢中
Er
ist
schüchtern
und
klein,
aber
wir
sind
verrückt
nach
ihm.
雑誌の恋愛コーナー「引くタイミングが大事」
呑気でいいわ
In
der
Liebesrubrik
der
Zeitschrift
steht:
"Der
richtige
Zeitpunkt
zum
Zurückziehen
ist
wichtig."
Wie
sorglos.
留守電の声のトーン
2割増しにしたけど
Ich
habe
meine
Stimme
auf
dem
Anrufbeantworter
um
20%
angehoben,
コールバック待つ時間は
体感速度緩め
aber
die
Zeit,
in
der
ich
auf
den
Rückruf
warte,
fühlt
sich
unendlich
langsam
an.
永遠に続くトンネルなら
今すぐUターン
無駄な抵抗ね
Wenn
es
ein
endloser
Tunnel
ist,
kehre
ich
lieber
sofort
um.
Widerstand
ist
zwecklos.
人の心に覗き穴が付いてたら
どんなにいいだろう
Wenn
man
doch
nur
ein
Guckloch
in
die
Herzen
der
Menschen
hätte,
wie
schön
wäre
das.
誰かに取られる夢まで見ちゃうほど
不安にもなるけどね
Ich
mache
mir
solche
Sorgen,
dass
ich
sogar
träume,
dass
er
mir
weggenommen
wird.
積み上げてきた
あなたへの想い
Meine
Gefühle
für
dich,
die
ich
aufgebaut
habe,
海に落っこちても
また見つけ出せるって言えるから!
sind
so
stark,
dass
ich
sagen
kann,
ich
würde
sie
wiederfinden,
selbst
wenn
sie
ins
Meer
fallen!
最高のチャンスnow
is
the
time
見逃さないonly
once
Die
beste
Chance,
jetzt
ist
die
Zeit,
verpasse
sie
nicht,
nur
einmal.
ケガ恐れていないで
forever
we
can
make
it!
Hab
keine
Angst
vor
Verletzungen,
für
immer
können
wir
es
schaffen!
長期戦は苦手だった
例外の相手「So
fight!」
Ich
war
nie
gut
in
langen
Beziehungen,
aber
du
bist
eine
Ausnahme.
"Also
kämpfe!"
本来
好みじゃないのに
彼の笑顔は魔性ね
Eigentlich
bist
du
nicht
mein
Typ,
aber
dein
Lächeln
ist
magisch.
「愛されるより
愛したい」大人ぶったセリフ
未使用のまんま
Ich
wollte
immer
lieber
lieben,
als
geliebt
zu
werden,
aber
dieser
erwachsene
Spruch
blieb
unbenutzt.
あなたの好きなものは全部
リサーチ済みのはずでも
Ich
dachte,
ich
hätte
alles
recherchiert,
was
du
magst,
空き部屋だらけのこの心が欲しがるのは
ひとつだけ
aber
dieses
Herz
voller
leerer
Räume
will
nur
eins.
追い掛けてきた
あなたへの想い
Meine
Gefühle
für
dich,
die
ich
verfolgt
habe,
真空パックに詰めて届けたいけど
いつ空いてるのかな?
möchte
ich
vakuumverpackt
liefern,
aber
wann
hast
du
Zeit?
最高のチャンスnow
is
the
time
見逃さないonly
once
Die
beste
Chance,
jetzt
ist
die
Zeit,
verpasse
sie
nicht,
nur
einmal.
ケガ恐れていないで
forever
we
can
make
it!
Hab
keine
Angst
vor
Verletzungen,
für
immer
können
wir
es
schaffen!
頭じゃなくて心が恋をする!
Nicht
der
Kopf,
sondern
das
Herz
verliebt
sich!
単純で肝心なこと
やっと見付け出したんだ!
Ich
habe
endlich
die
einfache
und
wichtige
Sache
gefunden!
傷付いたっていいじゃないso
we
are
never
give
up!
Es
ist
in
Ordnung,
verletzt
zu
werden,
also
geben
wir
niemals
auf!
最高のチャンスnow
is
the
time
見逃さないonly
once
Die
beste
Chance,
jetzt
ist
die
Zeit,
verpasse
sie
nicht,
nur
einmal.
後悔なんてしたくないでしょ
forever
we
can
make
it!
Du
willst
doch
nichts
bereuen,
oder?
Für
immer
können
wir
es
schaffen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Thyme, Teppei Shimizu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.