Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kuchizuke
wo
kawashita
hi
wa
В
тот
день,
когда
мы
обменялись
поцелуями,
MAMA
no
kao
sae
mo
mirenakatta
Я
даже
не
взглянул
на
лицо
мамы.
POKETTO
no
KOIN
atsumete
Собирая
монетки
в
кармане,
hitotsu
zutsu
yume
wo
kazoeta
ne
Мы
по
одному
считали
мечты,
помнишь?
hora
are
wa
futari
no
kakure
ga
Смотри,
это
наше
тайное
убежище,
himitsu
no
MEMORY
oh
Наши
секретные
воспоминания,
о
да.
doko
de
kowareta
no
oh
FURENZU
Где
же
все
сломалось,
о
ФРЕНЗ?
utsumuku
hi
wa
mitsumeatte
В
дни,
когда
мы
опускали
глаза,
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
yubi
wo
tsunaidara
oh
FURENZU
Когда
мы
держались
за
руки,
о
ФРЕНЗ,
toki
ga
tomaru
kigashita
Казалось,
время
остановилось.
nee
kimi
wa
oboeteiru
Милая,
ты
помнишь?
yuubae
ni
yoku
ni
au
ano
kyoku
Ту
песню,
под
которую
мы
часто
встречались
в
сумерках?
damarikomu
kimi
ga
itsumo
Ты
всегда
молчала,
kanashikute
kuchizusanda
no
ni
И
мне
было
грустно,
хотя
я
и
пытался
улыбаться.
ima
toki
wa
nagarete
Теперь
время
течет,
SEPIA
ni
somaru
MELODY
oh
И
мелодия
окрашивается
в
сепию,
о
да.
nidoto
to
modorenai
oh
FURENZU
Мы
больше
никогда
не
сможем
вернуться,
о
ФРЕНЗ.
tanin
yori
mo
tooku
miete
Ты
казалась
такой
далекой
от
других,
itsumo
hashitteta
oh
FURENZU
И
всегда
бежала
вперед,
о
ФРЕНЗ.
ano
hitomi
ga
itoshii
Я
люблю
эти
твои
глаза.
doko
de
kowareta
no
oh
FURENZU
Где
же
все
сломалось,
о
ФРЕНЗ?
utsumuku
hi
wa
mitsumeatte
В
дни,
когда
мы
опускали
глаза,
мы
смотрели
друг
другу
в
глаза,
yubi
wo
tsunaidara
oh
FURENZU
Когда
мы
держались
за
руки,
о
ФРЕНЗ,
toki
ga
tomaru
kigashita
Казалось,
время
остановилось.
nidoto
modorenai
oh
FURENZU
Мы
больше
никогда
не
сможем
вернуться,
о
ФРЕНЗ.
tanin
yori
mo
tooku
miete
Ты
казалась
такой
далекой
от
других,
itsumo
hashitteta
oh
FURENZU
И
всегда
бежала
вперед,
о
ФРЕНЗ.
ano
hitomi
ga
itoshii
Я
люблю
эти
твои
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nokko, Akio Dobashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.