Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
staple stable
staple stable
ima
nara
mada
ma
ni
au
kara
Если
бы
я
еще
могла
что-то
изменить,
tettai
shita
hou
ga
ii
yo
То
лучше
бы
мне
сбежать
прямо
сейчас.
motto
kanchigai
shiteshimau
mae
ni
Пока
я
не
натворила
еще
больше
ошибок.
Right
now,
I
still
have
time,
Сейчас
у
меня
еще
есть
время,
so
it
would
have
been
better
if
I
ran
away
Так
что
лучше
бы
мне
убежать,
before
making
any
more
mistakes.
прежде
чем
совершить
еще
больше
ошибок.
kimi
wo
tojita
kotoba
no
hari
Иглы,
сковывающие
твои
слова,
itsuno
ma
ni
ka
kono
mune
ni
Внезапно
пронзили
sasatteshimatteta...
itai
мое
сердце...
так
больно...
kimi
no
sei
da
yo
Это
все
твоя
вина!
The
needles
imprisoning
your
words
Иглы,
заключающие
в
себе
твои
слова,
all
of
a
sudden
pierced
внезапно
пронзили
my
heart...
it
hurts...
мое
сердце...
это
мучительно...
it's
all
your
fault!
В
этом
вся
твоя
вина!
konna
konna
watashi
wo
Не
к
такой,
как
я...
sonna
sonna
toko
made
Не
на
такое...
на
такое
место...
anna
anna
egao
de
С
такой,
с
такой
улыбкой...
donna
dare
ni
mo
Ни
с
кем
другим...
Don't
come
near
Не
подходи
to
somone...
to
someone
like
me...
к
такой...
к
такой,
как
я...
at
such...
at
such
a
place...
на
такое...
на
такое
место...
Don't
talk
Не
разговаривай
with
that,
with
that
smile...
с
этой
улыбкой...
not
even
to
anyone
else...
даже
ни
с
кем
другим...
doko
made
demo
tsudzuku
Куда
бы
мы
ни
пошли...
kono
sora
no
youna
Обещай
мне,
что
это
будет
owari
no
nai
eien
wo
chikatte
бесконечная
вечность,
как
это
небо.
Wherever
we
go...
Куда
бы
мы
ни
пошли...
promise
me
it
will
be
пообещай
мне,
что
это
будет
an
endless
eternity
just
like
this
sky.
бесконечная
вечность,
словно
это
небо.
ijiwaru
de
yasashii
Ты
жестока,
но
добра,
sono
umi
no
youna
Как
этот
океан...
kokoro
ni
tobikondara
uketomete
Если
я
прыгну
в
твое
сердце,
прими
меня
полностью.
You're
mean
but
kind,
Ты
жестока,
но
добра,
if
I
jump
into
your
heart
as
if
it
was
an
ocean
если
я
прыгну
в
твое
сердце,
словно
в
океан,
accept
me
completely.
прими
меня
целиком.
omosa
ja
hakarenai
konna
omoi
Эти
чувства
бесценны,
kimi
dake
ni
ima
tsutaeru
kara
Я
расскажу
о
них
только
тебе
сегодня.
Today,
I'll
convey
these
priceless
feelings
Сегодня
я
открою
тебе
эти
бесценные
чувства,
of
mine
only
to
you!
которые
принадлежат
только
тебе!
mirai
ha
mada
kimattenai
Будущее
еще
не
предопределено,
sore
ga
kibou
datta
noni
ne
Разве
это
не
было
нашей
надеждой?
itsukara
naze
fuan
ni
kawatta?
Но
с
чего
и
почему
это
превратилось
в
тревогу?
The
future
isn't
predetermined.
Будущее
еще
не
написано,
That
was
our
hope
wasn't
it?
Разве
это
не
давало
нам
надежду?
But
since
when
and
why
did
it
become
anxiety?
Но
с
чего
и
почему
это
превратилось
в
тревогу?
kou
iu
toki
kou
iu
koto
В
такие
моменты,
когда
это
случалось,
ieru
aite
omoi
ukabetemita
Я
пыталась
вспомнить,
с
кем
можно
об
этом
поговорить...
massaki
ni...
yappa
С
самого
начала...
я
знала
это...
kimi
dake
ni
nanda
Это
был
только
ты!
At
times
like
this,
when
this
happened,
В
такие
моменты,
когда
это
происходило,
I
tried
thinking
of
the
person
I
can
talk
this
about...
я
пыталась
найти
того,
кому
можно
рассказать...
Since
the
beginning...
I
knew
it
all
along...
С
самого
начала...
я
знала...
It
was
only
you!
Это
был
только
ты!
anna
anna
watashi
mo
Ищи
такую,
как
я...
konna
konna
toko
made
Не
отворачивайся...
sonna
sonna
egao
de
С
такой,
с
такой
улыбкой...
donna
toki
ni
mo
Никогда...
someone,
someone
like
me.
кого-то,
кого-то
похожего
на
меня.
at
such,
at
such
a
place.
на
такое,
на
такое
место.
with
that,
with
that
smile,
с
этой,
с
этой
улыбкой,
doko
made
demo
tsudzuku
Куда
бы
мы
ни
пошли...
kono
sora
no
youna
Обещай
мне,
что
это
будет
owari
no
nai
eien
wo
chikatte
бесконечная
вечность,
как
это
небо.
Wherever
we
go...
Куда
бы
мы
ни
пошли...
promise
me
it
will
be
пообещай
мне,
что
это
будет
an
endless
eternity
just
like
this
sky.
бесконечная
вечность,
словно
это
небо.
ijiwaru
de
yasashii
Ты
жестока,
но
добра,
sono
umi
no
youna
Как
этот
океан...
kokoro
ni
tobikondara
uketomete
Если
я
прыгну
в
твое
сердце,
прими
меня
полностью.
You're
mean
but
kind,
Ты
жестока,
но
добра,
if
I
jump
into
your
heart
as
if
it
was
an
ocean
если
я
прыгну
в
твое
сердце,
словно
в
океан,
accept
me
completely.
прими
меня
целиком.
omosa
ja
hakarenai
konna
omoi
Эти
чувства
бесценны,
kimi
dake
ni
ima
tsutaeru
kara
Я
расскажу
о
них
только
тебе
сегодня.
Today,
I'll
convey
these
priceless
feelings
Сегодня
я
открою
тебе
эти
бесценные
чувства,
of
mine
only
to
you!
которые
принадлежат
только
тебе!
narande
nekoronde
Ложась
рядом,
miageta
hoshizora
ni
Мы
смотрели
на
звездное
небо
egaiteiku
seiza
И
рисовали
созвездия,
futari
dake
no
story
Это
была
наша
история.
We
laid
down
next
to
each
other
Мы
легли
рядом
друг
к
другу
and
drew
the
constellations
и
нарисовали
созвездия
at
the
sky
we
gazed
at,
на
небе,
на
которое
мы
смотрели,
that
was
our
very
own
Story.
это
была
наша
история.
negai
wo
kanaete
Исполни
мое
желание,
hikaru
nagareboshi
Яркая
падающая
звезда.
Grant
my
wish
Исполни
мое
желание,
bright
Shooting
Star.
Яркая
падающая
звезда.
modokashi
sugiru
kyouri
Расстояние
слишком
велико,
senobishitemita
Я
пыталась
дотянуться
до
тебя.
kyou
ha
ne
kore
ga
watashi
no
seippai
Сегодня
я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
I
tried
reaching
through
Я
пыталась
преодолеть
this
frustrating
distance,
это
мучительное
расстояние,
Today,
I'm
giving
it
my
all.
Сегодня
я
выкладываюсь
на
полную.
futashika
de
sasaina
Эти
дни
неясны
и
незначительны,
mainichi
dakedo
Но
я
надеюсь,
что
мы
сможем
посмеяться
вместе
завтра!
ashita
mo
tonari
de
waraeru
youni
Эти
дни
These
days
are
неопределенные
и
незначительные...
но
uncertain
and
trivial...
but
я
надеюсь,
что
мы
сможем
посмеяться
вместе
завтра!
I
hope
we
can
laugh
together
tomorrow!
Куда
бы
мы
ни
пошли...
doko
made
demo
tsudzuku
Обещай
мне,
что
это
будет
kono
sora
no
youna
бесконечная
вечность,
как
это
небо.
owarai
no
nai
eien
wo
chikatte
Куда
бы
мы
ни
пошли...
Wherever
we
go...
пообещай
мне,
что
это
будет
promise
me
it
will
be
бесконечная
вечность,
словно
это
небо.
an
endless
eternity
just
like
this
sky.
Ты
жестока,
но
добра,
ijiwaru
de
yasashii
Как
этот
океан...
sono
umi
no
youna
Если
я
прыгну
в
твое
сердце,
прими
меня
полностью.
kokoro
ni
tobikondara
uketomete
Ты
жестока,
но
добра,
You're
mean
but
kind,
если
я
прыгну
в
твое
сердце,
словно
в
океан,
if
I
jump
into
your
heart
as
if
it
was
an
ocean
прими
меня
целиком.
accept
me
completely.
Эти
чувства
бесценны,
omosa
ja
hakarenai
konna
omoi
Я
расскажу
о
них
только
тебе
сегодня.
kimi
dake
ni
ima
tsutaeru
kara
Сегодня
я
открою
тебе
эти
бесценные
чувства,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megumi Hinata (pka Meg Rock), Satoru Kousaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.