Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jadi
gemar
tersendiri,
muak
bersosialisasi,
Ich
bin
gern
allein,
habe
es
satt,
mich
zu
sozialisieren,
Ku
tak
memilih
koalisi,
lebih
baik
oposisi,
Ich
wähle
keine
Koalition,
lieber
Opposition,
Bangun
istana
sendiri,
tak
lagi
ku
bagi-bagi,
Baue
mein
eigenes
Schloss,
ich
teile
es
nicht
mehr,
Ingat
saat
ku
susah,
pasti
aku
selalu
sendiri.!!
Erinnere
dich,
als
ich
es
schwer
hatte,
war
ich
immer
allein.!!
Persetan
dengan
relasi,
aku
yang
punya
posisi,
Scheiß
auf
Beziehungen,
ich
habe
die
Position,
tuk
kumpulkan
pundi-pundi,
tapi
apa
yang
terjadi,
um
Reichtümer
anzuhäufen,
aber
was
ist
passiert,
dan
ternyata
selama
ini,
musik
tak
menghidupiku,
und
es
stellte
sich
heraus,
dass
mich
die
Musik
die
ganze
Zeit
nicht
ernährt
hat,
ku
yang
menghidupi
musik
mereka
jadi
parasit.!!!
Ich
bin
derjenige,
der
die
Musik
am
Leben
erhält,
sie
werden
zu
Parasiten.!!!
Jadi
gemar
tersendiri,
muak
bersosialisasi,
Ich
bin
gern
allein,
habe
es
satt,
mich
zu
sozialisieren,
Ku
tak
memilih
koalisi,
lebih
baik
oposisi,
Ich
wähle
keine
Koalition,
lieber
Opposition,
Bangun
istana
sendiri,
tak
lagi
ku
bagi-bagi,
Baue
mein
eigenes
Schloss,
ich
teile
es
nicht
mehr,
Ingat
saat
ku
susah,
pasti
aku
selalu
sendiri.!!
Erinnere
dich,
als
ich
es
schwer
hatte,
war
ich
immer
allein.!!
Banyak
orang
mengenalku,
tapi
tidak
dengan
baik,
Viele
Leute
kennen
mich,
aber
nicht
gut,
mereka
hanya
cari
cela
tuk
ikut-ikutan
naik,
datang
kehadapanku,
Sie
suchen
nur
nach
Fehlern,
um
mitzumachen,
kommen
zu
mir,
lalu
dia
pura-pura
baik,
und
dann
tun
sie
so,
als
wären
sie
nett,
Itu
bagian
paling
identik,
sifat
manusia
picik.!!!
Das
ist
der
typischste
Teil,
die
kleinliche
menschliche
Natur.!!!
Jadi
gemar
tersendiri,
muak
bersosialisasi,
Ich
bin
gern
allein,
habe
es
satt,
mich
zu
sozialisieren,
Ku
tak
memilih
koalisi,
lebih
baik
oposisi,
Ich
wähle
keine
Koalition,
lieber
Opposition,
Bangun
istana
sendiri,
tak
lagi
ku
bagi-bagi,
Baue
mein
eigenes
Schloss,
ich
teile
es
nicht
mehr,
Ingat
saat
ku
susah,
pasti
aku
selalu
sendiri.!!
Erinnere
dich,
als
ich
es
schwer
hatte,
war
ich
immer
allein.!!
Aku
tidak
ambisius,
lebih
suka
misterius,
Ich
bin
nicht
ehrgeizig,
ich
mag
es
lieber
mysteriös,
Ini
kisahku
serius,
aku
bukan
odiseus,
Das
ist
meine
ernste
Geschichte,
ich
bin
nicht
Odysseus,
Lebih
suka
penampilan
urakan
dalam
visual,
Ich
bevorzuge
ein
schlampiges
Aussehen
im
Visuellen,
Musik
kan
untuk
di
dengar,
bukan
tuk
di
pertontonkan.!!!
Musik
ist
zum
Hören
da,
nicht
zum
Anschauen.!!!
Jadi
gemar
tersendiri,
muak
bersosialisasi,
Ich
bin
gern
allein,
habe
es
satt,
mich
zu
sozialisieren,
Ku
tak
memilih
koalisi,
lebih
baik
oposisi,
Ich
wähle
keine
Koalition,
lieber
Opposition,
Bangun
istana
sendiri,
tak
lagi
ku
bagi-bagi,
Baue
mein
eigenes
Schloss,
ich
teile
es
nicht
mehr,
Ingat
saat
ku
susah,
pasti
aku
selalu
sendiri.!!
Erinnere
dich,
als
ich
es
schwer
hatte,
war
ich
immer
allein.!!
Dan
ternyata
selama
ini
musik
tak
menghidupiku,
Und
es
stellte
sich
heraus,
dass
mich
die
Musik
die
ganze
Zeit
nicht
ernährt
hat,
ku
yang
menghidupkan
musik
sampai
badan
jatuh
sakit.!!!l
Ich
bin
derjenige,
der
die
Musik
am
Leben
erhält,
bis
mein
Körper
krank
wird.!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anjar Nugraha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.