Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
type
of
shit
made
for
niggas
like
me,
but
y'all
know
that
Solcher
Scheiß
ist
für
Typen
wie
mich
gemacht,
aber
du
weißt
das
This
type
of
shit
right
here
that
can
turn
a
young
boy
into
a
whole
grown
man
Solcher
Scheiß
hier
kann
einen
Jungen
zum
echten
Mann
machen
I
ain't
worried
about
the
shit
you
can't
accomplish,
but
what
you
can
Mich
juckt
nicht,
was
du
nicht
schaffst,
sondern
was
du
schaffst
I
be
havin'
dreams
they
freed
my
nigga
Dre
up
out
the
can
Ich
träume,
sie
lassen
meinen
Kumpel
Dre
aus
dem
Knast
frei
You
be
havin'
dreams,
none
of
your
niggas'll
get
a
chance
Du
träumst,
keiner
deiner
Jungs
kriegt
je
'ne
Chance
Hatin
ass
niggas
around
me
could
never
have
a
stance
Hassende
Typen
um
mich
könnten
nie
Stellung
beziehen
I
arrive
in
a
white
suit
Vice
City
look
like
Lance
Ich
komm
im
weißen
Anzug,
Vice
City,
seh
aus
wie
Lance
Tired
of
blacks
and
whites,
takin'
my
talents
to
Japan
Hab
die
Schnauze
voll
von
Schwarz-Weiß,
nehm'
meine
Talente
nach
Japan
Huh,
soon
as
the
passport
land
Huh,
sobald
der
Pass
landet
I'll
be
on
the
first
flight,
all
I
needed
was
a
plan
Bin
im
ersten
Flug,
brauchte
nur
einen
Plan
Yeah,
I
had
a
late
start,
but
the
impact
gon'
be
grand
Ja,
Start
war
spät,
doch
die
Wirkung
wird
riesig
Grande,
large,
whatever
you
choose
to
accept,
let's
expand
Riesig,
groß,
egal
was
du
annimmst,
lass
uns
expandieren
Huh,
and
check
this
out
right
here,
though
Huh,
und
pass
jetzt
auf
This
street
shit,
it's
only
street
shit
Dieser
Straßenscheiß,
nur
Straßenscheiß
It
ain't
no
millions,
it
ain't
no
Beyonce's
sleep
wit
Keine
Millionen,
keine
Beyoncé
zum
Schlafen
The
property's
niggas
dyin'
over
they
can't
even
keep
it
Grundstücke,
für
die
Jungs
sterben,
könnten
sie
nicht
mal
behalten
It's
not
the
1990s,
this
shit
ain't
a
secret
Es
sind
nicht
die
90er,
das
ist
kein
Geheimnis
(What
you
trying
say
Lordy?)
(Was
willst
du
sagen,
Lordy?)
Y'all
niggas
can
keep
it
Ihr
Jungs
könnt
es
behalten
I
be
havin'
vivid
dreams,
all
my
niggas
can
see
this
Ich
hab
lebhafte
Träume,
alle
meine
Jungs
seh'n
das
Like
fuck
a
Section
8,
cause
that's
a
section
for
weakness
Fick
Section
8,
das
ist
'ne
Sektion
für
Schwäche
Get
your
credit
up
they
ain't
gon'
tell
you
but
peep
this
Bring
deinen
Credit
Score
hoch,
sie
sagen's
dir
nicht,
aber
schau
Start
a
business
at
LLC,
cost
cheap
shit
Start
ein
Business
als
GmbH,
kostet
wenig
Get
a
business
loan,
whatever
you
do
with
it,
freak
it
Hol
dir
einen
Business-Kredit,
was
immer
du
damit
machst,
rock
es
Just
pay
the
money
back,
and
watch
the
shit
start
increasin
Zahl
einfach
zurück
und
sieh,
wie
der
Scheiß
anwächst
There's
one
more
point
I
gotta
make,
hold
on
Noch
einen
Punkt
muss
ich
machen,
warte
Ayy,
Dr.
Umar
Johnson,
kiss
my
ass
Ayy,
Dr.
Umar
Johnson,
küss
meinen
Arsch
Cause
when
did
all
these
white
women
start
gettin'
ass?
Seit
wann
kriegen
diese
weißen
Frauen
so
einen
Arsch?
Shit
be
kinda
thick
in
them
lil'
workout
pants
Zeug
ist
ziemlich
prall
in
diesen
engen
Trainingshosen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Anthony Tucker, David Garnett Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.