Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scrivo
dentro
una
camera
Ich
schreibe
in
einem
Zimmer
Parlo
a
mamma
quando
stiamo
a
tavola
Ich
rede
mit
Mama,
wenn
wir
am
Tisch
sitzen
Scrivo
la
vita,
quello
che
mi
capita
Ich
schreibe
das
Leben,
das,
was
mir
passiert
Sperando
che
qualcuno
mi
capirà
In
der
Hoffnung,
dass
mich
jemand
verstehen
wird
Nella
classe
un
po'
ci
ridono
su
In
der
Klasse
lachen
sie
ein
bisschen
darüber
In
testa
mi
resta
una
visione
Im
Kopf
bleibt
mir
eine
Vision
Per
adesso
non
sono
nessuno
Im
Moment
bin
ich
niemand
Sto
aspettando
la
nuova
stagione
Ich
warte
auf
die
neue
Saison
Nuovo
contratto,
oh
Neuer
Vertrag,
oh
Non
so
se
mi
sento
ancora
pronta
per
stare
in
risalto,
oh
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
schon
bereit
fühle,
im
Rampenlicht
zu
stehen,
oh
Tutti
stanno
attaccati
alla
corda
quando
farai
il
salto,
oh
Alle
hängen
am
Seil,
wenn
du
den
Sprung
machst,
oh
Tu
non
fare
la
faccia
stupita
quando
mi
distacco,
oh
Schau
nicht
so
überrascht,
wenn
ich
mich
absetze,
oh
L'obiettivo
era
un
altro,
oh
Das
Ziel
war
ein
anderes,
oh
Fare
felice
sua
madre,
eh
Ihre
Mutter
glücklich
machen,
eh
Lei
non
studia,
ma
sa
come
fare,
eh
Sie
studiert
nicht,
aber
sie
weiß,
wie
es
geht,
eh
È
da
tempo
che
sente
la
fame,
eh
Sie
spürt
schon
lange
den
Hunger,
eh
Le
cose
inizieranno
a
cambiare
Die
Dinge
werden
sich
ändern
Cambiare,
cambiare,
non
se
ne
parla
di
ritornare
Ändern,
ändern,
von
Zurückkehren
ist
keine
Rede
Perché
stavo
in
un
parco
poco
prima
del
salto
Denn
ich
war
in
einem
Park,
kurz
vor
dem
Sprung
Devo
correre,
devo
scannare
Ich
muss
rennen,
ich
muss
Gas
geben
Cambiare,
cambiare,
non
se
ne
parla
di
ritornare
Ändern,
ändern,
von
Zurückkehren
ist
keine
Rede
Tanto
parlano,
poco
valgono
Sie
reden
viel,
taugen
wenig
Odiano
la
loro
vita
e
non
la
cambiano
mai
Sie
hassen
ihr
Leben
und
ändern
es
nie
'Sto
successo
cambia
le
persone
che
hai
attorno,
molto
più
di
te
Dieser
Erfolg
verändert
die
Menschen
um
dich
herum,
viel
mehr
als
dich
La
bambina
che
prima
piangeva
e
adesso
se
la
offendi
ride
Das
Mädchen,
das
vorher
geweint
hat
und
jetzt
lacht,
wenn
man
sie
beleidigt
Oggi
ho
più
di
prima,
produttiva
Heute
habe
ich
mehr
als
vorher,
bin
produktiv
Siamo
in
studio
fino
a
mattina
Wir
sind
bis
zum
Morgen
im
Studio
Faccio
"na-na-ni-na"
Ich
mache
"na-na-ni-na"
Sto
offrendo
la
cena
a
chi
è
che
c'era
da
prima
Ich
biete
denen
das
Abendessen
an,
die
von
Anfang
an
dabei
waren
Mi
vogliono
fuori,
ma
rimango
qua
Sie
wollen
mich
draußen
haben,
aber
ich
bleibe
hier
L'ho
capito
molto
bene
come
gira
il
mondo
Ich
habe
sehr
gut
verstanden,
wie
die
Welt
sich
dreht
Come
ti
fotte
il
cervello
questa
società
Wie
diese
Gesellschaft
dein
Gehirn
fickt
Se
non
mostrano
la
cassa,
ci
rimani
sotto
Wenn
sie
die
Kasse
nicht
zeigen,
bleibst
du
auf
der
Strecke
"Guarda
come
si
ricredono",
mi
ha
detto
pa'
"Schau,
wie
sie
ihre
Meinung
ändern",
sagte
Papa
Dall'inizio
ci
ha
creduto,
giuro,
fino
in
fondo
Er
hat
von
Anfang
an
daran
geglaubt,
ich
schwöre,
bis
zum
Ende
Sto
lontana
da
chi
mille
complimenti
fa
Ich
halte
mich
fern
von
denen,
die
tausend
Komplimente
machen
Ma
vorrebbe
trascinarmi
nel
buio
profondo
Aber
mich
in
die
tiefe
Dunkelheit
ziehen
wollen
Nuovo
contratto,
oh
Neuer
Vertrag,
oh
Non
so
se
mi
sento
ancora
pronta
per
stare
in
risalto,
oh
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
schon
bereit
fühle,
im
Rampenlicht
zu
stehen,
oh
Tutti
stanno
attaccati
alla
corda
quando
farai
il
salto,
oh
Alle
hängen
am
Seil,
wenn
du
den
Sprung
machst,
oh
Tu
non
fare
la
faccia
stupita
quando
mi
distacco,
oh
Schau
nicht
so
überrascht,
wenn
ich
mich
absetze,
oh
L'obiettivo
era
un
altro,
oh
Das
Ziel
war
ein
anderes,
oh
Fare
felice
sua
madre,
eh
Ihre
Mutter
glücklich
machen,
eh
Lei
non
studia,
ma
sa
come
fare,
eh
Sie
studiert
nicht,
aber
sie
weiß,
wie
es
geht,
eh
È
da
tempo
che
sente
la
fame,
eh
Sie
spürt
schon
lange
den
Hunger,
eh
Le
cose
inizieranno
a
cambiare
Die
Dinge
werden
sich
ändern
Cambiare,
cambiare,
non
se
ne
parla
di
ritornare
Ändern,
ändern,
von
Zurückkehren
ist
keine
Rede
Perché
stavo
in
un
parco
poco
prima
del
salto
Denn
ich
war
in
einem
Park,
kurz
vor
dem
Sprung
Devo
correre,
devo
scannare
Ich
muss
rennen,
ich
muss
Gas
geben
Cambiare,
cambiare,
non
se
ne
parla
di
ritornare
Ändern,
ändern,
von
Zurückkehren
ist
keine
Rede
Tanto
parlano,
poco
valgono
Sie
reden
viel,
taugen
wenig
Odiano
la
loro
vita
e
non
la
cambiano
mai
Sie
hassen
ihr
Leben
und
ändern
es
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amritvir Singh, Nicolo' Pucciarmati, Anna Pepe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.