Пройди
ночь
мне,
без
него
так
холодно
Komm
durch
die
Nacht
für
mich,
ohne
ihn
ist's
so
kalt
Гоню
прочь
все
мысли,
что
сломана
Verbanne
alle
Gedanken,
dass
ich
zerbrochen
bin
Его
терять
ровно
полету
в
пропасти
Ihn
zu
verlieren
ist
wie
ein
Sturz
in
den
Abgrund
Восстать
опять
из
черно-серой
копоти
Steh
wieder
auf
aus
schwarz-grauer
Asche
Сбитый
пульс,
слезы
не
от
ветра
Unregelmäßiger
Puls,
Tränen
nicht
vom
Wind
Я
не
знаю,
где
сейчас
и
с
кем
ты
Ich
weiß
nicht,
wo
du
jetzt
bist
und
mit
wem
Провожаешь
пьяные
закаты
Begleitest
betrunkene
Sonnenuntergänge
А
я
все
еще
пишу
тебе
ну
как
ты?
Und
ich
schreib
dir
noch
immer
– na,
wie
geht's
dir?
Заплати
любовью
за
не
любовь,
залечи
Bezahle
mit
Liebe
für
die
Nicht-Liebe,
heile
Раны
что
оставил
на
сердце
мне,
без
причин
Die
Wunden,
die
du
grundlos
in
meinem
Herz
ließest
Ты
пока
не
мой,
а
я
не
твоя,
мы
ничьи
Du
bist
noch
nicht
mein,
ich
nicht
dein,
wir
gehören
niemandem
Раны
что
оставил
на
сердце
мне
залечи
Die
Wunden,
die
du
in
meinem
Herz
ließest,
heile
Растрачу
все
нервы
из-за
гордости
Vergeude
all
meine
Nerven
aus
Stolz
Хочу
к
тебе
в
объятиях
топить
горести
Will
in
deinen
Armen
mein
Leid
ertränken
Ни
в
ком
другом
найти
тебя
не
хватит
сил
Keine
Kraft,
in
einem
Anderen
dich
zu
finden
Ты
до
луны
люби
и
раны
залечи
мне
Liebe
mich
bis
zum
Mond
und
heile
meine
Wunden
Завтра
я
не
спасусь
быть
может
Morgen
werde
ich
mich
vielleicht
nicht
retten
können
Если
ты
сердцу
не
поможешь
Wenn
du
meinem
Herzen
nicht
hilfst
Гром
в
душе,
молния
сверкает
Donner
in
der
Seele,
Blitze
zucken
Пока
ты
другую
обнимаешь
Während
du
eine
andere
umarmst
Заплати
любовью
за
не
любовь,
залечи
Bezahle
mit
Liebe
für
die
Nicht-Liebe,
heile
Раны
что
оставил
на
сердце
мне,
без
причин
Die
Wunden,
die
du
grundlos
in
meinem
Herz
ließest
Ты
пока
не
мой,
а
я
не
твоя,
мы
ничьи
Du
bist
noch
nicht
mein,
ich
nicht
dein,
wir
gehören
niemandem
Раны
что
оставил
на
сердце
мне
залечи
Die
Wunden,
die
du
in
meinem
Herz
ließest,
heile
Заплати
любовью
за
не
любовь,
залечи
Bezahle
mit
Liebe
für
die
Nicht-Liebe,
heile
Раны
что
оставил
на
сердце
мне,
без
причин
Die
Wunden,
die
du
grundlos
in
meinem
Herz
ließest
Ты
пока
не
мой,
а
я
не
твоя,
мы
ничьи
Du
bist
noch
nicht
mein,
ich
nicht
dein,
wir
gehören
niemandem
Раны
что
оставил
на
сердце
мне
залечи
Die
Wunden,
die
du
in
meinem
Herz
ließest,
heile
Раны
что
оставил
на
сердце
мне
залечи
Die
Wunden,
die
du
in
meinem
Herz
ließest,
heile
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.