Ты
рождён,
чтобы
влюблять
Du
bist
geboren,
um
zu
verführen
Красивых
девочек
Schöne
Mädchen
Твоя
тьма
свела
с
ума
Deine
Dunkelheit
hat
verrückt
gemacht
Всех
бывших
моих
подруг
Alle
meine
ehemaligen
Freundinnen
Твоя
миссия
ломать
Deine
Mission
ist
es,
zu
zerbrechen
Ведь
строить
незачем
Denn
aufzubauen
ist
unnötig
Превращая
ангелов
Verwandelst
Engel
В
раненых
холодных
сук
In
verletzte,
kalte
Biester
Ты
скажешь,
что
я
словно
сияю,
сияю,
сияю
Du
sagst,
dass
ich
strahle,
strahle,
strahle
Но
это
лишь
хайлайтер,
а
не
я,
не
я,
не
я
Aber
das
ist
nur
Highlighter,
nicht
ich,
nicht
ich,
nicht
ich
Ты
болеешь
мной,
но
снова
теряешь,
теряешь
Du
bist
verrückt
nach
mir,
aber
verlierst
mich
wieder,
verlierst
mich
(А-а-а)
хоть
так
и
не
обрёл
меня
(A-a-a)
obwohl
du
mich
nie
wirklich
hattest
А
я
опять
затмила
всех
бывших
и
настоящих
Und
ich
hab'
wieder
alle
überstrahlt,
Vergangene
und
Aktuelle
Для
тебя
я
круче
тех,
кого
крутят
по
ящику
Für
dich
bin
ich
krasser
als
die,
die
im
Fernsehen
laufen
Я
опять
затмила
всех!
Ты
горюешь,
я
праздную
Ich
hab'
sie
wieder
alle
überstrahlt!
Du
trauerst,
ich
feiere
Ты
стоишь,
я
на
красный,
мы
всё
видим
по-разному
Du
stehst,
ich
fahr'
bei
Rot,
wir
sehen
alles
anders
Я
опять
затмила
Ich
hab'
wieder
überstrahlt
Я
опять
затмила
Ich
hab'
wieder
überstrahlt
Твоя
очередь
в
конце
Du
bist
erst
am
Ende
dran
А
я
начну
сначала
Und
ich
fang'
von
vorne
an
Ты
же
будешь
ждать,
как
ждали
те
Du
wirst
warten,
so
wie
die
gewartet
haben
Кто
тебя
любил
Die
dich
geliebt
haben
Вновь
меняешься
в
лице
Dein
Gesicht
verändert
sich
wieder
Тебя
так
помотало
Dich
hat
es
so
mitgenommen
Как
тех
милых
девочек
Wie
die
lieben
Mädchen
Кого
ты
не
пощадил
Die
du
nicht
verschont
hast
Ты
скажешь,
я
сегодня
сияю,
сияю,
сияю
Du
sagst,
ich
strahle
heute,
strahle,
strahle
Но
это
мой
хайлайтер,
а
не
я,
не
я,
не
я
Aber
das
ist
mein
Highlighter,
nicht
ich,
nicht
ich,
nicht
ich
Тебя
здесь
хочет
каждая
вторая,
вторая,
вторая
Dich
will
hier
jede
Zweite,
Zweite,
Zweite
(А-а-а)
а
я
снова
первая
(A-a-a)
und
ich
bin
wieder
die
Erste
А
я
опять
затмила
всех
бывших
и
настоящих
Und
ich
hab'
wieder
alle
überstrahlt,
Vergangene
und
Aktuelle
Для
тебя
я
круче
тех,
кого
крутят
по
ящику
Für
dich
bin
ich
krasser
als
die,
die
im
Fernsehen
laufen
Я
опять
затмила
всех!
Ты
горюешь,
я
праздную
Ich
hab'
sie
wieder
alle
überstrahlt!
Du
trauerst,
ich
feiere
Ты
стоишь,
я
на
красный,
мы
всё
видим
по-разному
Du
stehst,
ich
fahr'
bei
Rot,
wir
sehen
alles
anders
Я
опять
затмила
Ich
hab'
wieder
überstrahlt
Я
опять
затмила
Ich
hab'
wieder
überstrahlt
Они
висят
на
твоей
шее
Sie
hängen
an
deinem
Hals
Они
хотят
все
отношений
Sie
wollen
alle
eine
Beziehung
А
у
меня
в
груди
не
щемит
так
Und
in
meiner
Brust
sticht
es
nicht
so
Но
ты
снова
ведёшься,
дурак
Aber
du
fällst
wieder
drauf
rein,
du
Narr
Ты
по
пятам
за
моей
тенью
Du
folgst
meinem
Schatten
auf
Schritt
und
Tritt
Продолжим
в
это
воскресенье
Machen
wir
diesen
Sonntag
weiter
Не
прерывай
моё
веселье,
и
Unterbrich
meinen
Spaß
nicht,
und
Я
отомщу
за
кaждую
из
них
Ich
räche
mich
für
jede
Einzelne
von
ihnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Феникс
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.