Какой
ты
настойчивый
человек
Was
für
ein
hartnäckiger
Mensch
du
bist
Раз
так
пробивался
ко
мне
в
директ
Dass
du
dich
so
in
meine
DMs
gedrängt
hast
Но
я
не
отошла
пока
Aber
ich
bin
noch
nicht
darüber
hinweg
После
последнего
муд*ка
Nach
dem
letzten
Idioten
Эй,
привет!
Ладно,
Бог
с
тобой
Hey,
hallo!
Na
gut,
was
soll's
Заглуши
только
эту
боль
Beteube
nur
diesen
Schmerz
Ты
– мой
временный
обезбол
Du
bist
mein
vorübergehendes
Schmerzmittel
Я
не
верю
уже
в
любовь
Ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Liebe
Снова
лечишь
меня
собой
Wieder
heilst
du
mich
mit
dir
И
теперь
больше
не
кроет
Und
jetzt
überkommt
es
mich
nicht
mehr
Но
вот
потом
я
офигела
Aber
dann
war
ich
baff
Что
всё
так
быстро
завертелось
Dass
sich
alles
so
schnell
gedreht
hat
И
вот
мы
уже
танцуем
Und
schon
tanzen
wir
А
я,
а
я,
а
я
Und
ich,
und
ich,
und
ich
Опять
так
сильно
рискую
Gehe
wieder
so
ein
großes
Risiko
ein
Как
дура,
влюбиться
в
тебя
Wie
eine
Närrin,
mich
in
dich
zu
verlieben
И
вот
ты
уже
целуешь
Und
schon
küsst
du
Меня,
меня,
меня
Mich,
mich,
mich
А
я
так
сильно
рискую
Und
ich
gehe
so
ein
großes
Risiko
ein
Как
дура,
влюбиться
в
тебя
Wie
eine
Närrin,
mich
in
dich
zu
verlieben
Рано,
рано,
рано,
рано,
рано
влюбляться
Früh,
früh,
früh,
früh,
früh,
um
sich
zu
verlieben
Только
между
нами
всё
как
будто
искрится
Nur
zwischen
uns
funkt
es
irgendwie
Рано,
рано,
рано,
рано,
рано
влюбляться
Früh,
früh,
früh,
früh,
früh,
um
sich
zu
verlieben
Мне
опять
во
всю
кричит
моя
интуиция
Meine
Intuition
schreit
mich
wieder
an
Но
мне
с
тобой
космически
Aber
mit
dir
ist
es
kosmisch
Космически,
космически
Kosmisch,
kosmisch
Так
не
бывает
практически,
да,
так
So
was
gibt
es
praktisch
nicht,
ja,
so
Так
не
бывает
практически
So
was
gibt
es
praktisch
nicht
Но
мне
с
тобой
космически
Aber
mit
dir
ist
es
kosmisch
Космически,
космически
Kosmisch,
kosmisch
Так
не
бывает
практически,
да,
так
So
was
gibt
es
praktisch
nicht,
ja,
so
Так
не
бывает,
так
не
бывает
практически
So
was
gibt
es
nicht,
so
was
gibt
es
praktisch
nicht
Была
б
умнее,
то
сказала
б:
"Парень,
вали!"
Wäre
ich
klüger,
hätte
ich
gesagt:
"Junge,
hau
ab!"
Ты
что,
не
видишь,
что
ещё
так
сильно
болит?
Siehst
du
nicht,
dass
es
noch
so
sehr
wehtut?
Но
внутренний
ребёнок
хочет
любви
Aber
mein
inneres
Kind
will
Liebe
Мой
внутренний
ребёнок
здесь,
походу,
рулит
Mein
inneres
Kind
hat
hier
wohl
das
Sagen
И
вот
уже
на
связи
мы
24
на
7
Und
schon
sind
wir
rund
um
die
Uhr
in
Kontakt
Ты
с
ума
сошла
совсем,
с
ним
и
ночь
и
день?
Bist
du
verrückt
geworden,
mit
ihm
Tag
und
Nacht?
Я
с
тобою
до
небес
или
снова
в
бездну?
Mit
dir
bis
zum
Himmel
oder
wieder
in
den
Abgrund?
Одному
Богу
известно
Das
weiß
nur
Gott
allein
Ты
на
вечность
или
на
миг?
Bist
du
für
die
Ewigkeit
oder
nur
für
einen
Moment?
Ты
любовник
или
жених?
Bist
du
ein
Liebhaber
oder
ein
Bräutigam?
Что
мне
ждать
от
тебя,
скажи?
Was
soll
ich
von
dir
erwarten,
sag
mir?
Ты
на
время
или
на
жизнь?
Bist
du
für
eine
Weile
oder
für
das
ganze
Leben?
Я
влюбляюсь,
но
надо
ли?
Ich
verliebe
mich,
aber
ist
es
nötig?
Как
теперь
это
разрулить?
Wie
soll
ich
das
jetzt
regeln?
Ведь
я
ответила
тебе
в
прикол
Ich
habe
dir
ja
nur
zum
Spaß
geantwortet
Но
всё
заходит
слишком
далеко
Aber
alles
geht
zu
weit
И
вот
мы
уже
танцуем
Und
schon
tanzen
wir
А
я,
а
я,
а
я
Und
ich,
und
ich,
und
ich
Опять
так
сильно
рискую
Gehe
wieder
so
ein
großes
Risiko
ein
Как
дура,
влюбиться
в
тебя
Wie
eine
Närrin,
mich
in
dich
zu
verlieben
И
вот
ты
уже
целуешь
Und
schon
küsst
du
Меня,
меня,
меня
Mich,
mich,
mich
А
я
так
сильно
рискую
Und
ich
gehe
so
ein
großes
Risiko
ein
Как
дура,
влюбиться
в
тебя
Wie
eine
Närrin,
mich
in
dich
zu
verlieben
Рано,
рано,
рано,
рано,
рано
влюбляться
Früh,
früh,
früh,
früh,
früh,
um
sich
zu
verlieben
Только
между
нами
всё
как
будто
искрится
Nur
zwischen
uns
funkt
es
irgendwie
Рано,
рано,
рано,
рано,
рано
влюбляться
Früh,
früh,
früh,
früh,
früh,
um
sich
zu
verlieben
Мне
опять
во
всю
кричит
моя
интуиция
Meine
Intuition
schreit
mich
wieder
an
Но
мне
с
тобой
космически
Aber
mit
dir
ist
es
kosmisch
Космически,
космически
Kosmisch,
kosmisch
Так
не
бывает
практически,
да,
так
So
was
gibt
es
praktisch
nicht,
ja,
so
Так
не
бывает
практически
So
was
gibt
es
praktisch
nicht
Но
мне
с
тобой
космически
Aber
mit
dir
ist
es
kosmisch
Космически,
космически
Kosmisch,
kosmisch
Так
не
бывает
практически,
да,
так
So
was
gibt
es
praktisch
nicht,
ja,
so
Так
не
бывает,
так
не
бывает
практически
So
was
gibt
es
nicht,
so
was
gibt
es
praktisch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий лорен
Альбом
Царица
дата релиза
29-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.