ANNA ASTI - Ломка - перевод текста песни на немецкий

Ломка - ANNA ASTIперевод на немецкий




Ломка
Entzug
У меня опять война с самой собой
Ich habe wieder Krieg mit mir selbst
Моя гордость под огнём на поле боя
Mein Stolz steht unter Beschuss auf dem Schlachtfeld
Нельзя ни верить, ни бояться, ни просить
Man darf weder glauben, noch fürchten, noch bitten
Ведь если ты придёшь, то чтобы отомстить
Denn wenn du kommst, dann nur um dich zu rächen
Мне лишь остаётся молить богам
Mir bleibt nur, die Götter anzuflehen
Пока я люблю своего врага
Während ich meinen Feind liebe
Ты не испытание, ты беда
Du bist keine Prüfung, du bist mein Unglück
Я жду тебя, даже когда в бегах
Ich warte auf dich, selbst wenn ich auf der Flucht bin
Усталая ночь, температура
Müde Nacht, Fieber
Я снова пишу тебе, как дура
Ich schreibe dir wieder, wie eine Närrin
Зачем я сдаю координаты
Warum gebe ich meine Koordinaten preis
И вновь по тебе разлетаюсь на атомы?
Und zerfalle wieder in Atome wegen dir?
Ночь накрывает, и снова меня ломает
Die Nacht bricht herein, und wieder überkommt es mich
Так сильно меня ломает, ты моя мания
Es überkommt mich so stark, du bist meine Manie
Вновь добиваешь, я снова всё обрываю
Du gibst mir den Rest, ich breche wieder alles ab
Я правда всё понимаю, только как выстоять?
Ich verstehe wirklich alles, nur wie soll ich das aushalten?
Ломка, ломка, ломка, ломка
Entzug, Entzug, Entzug, Entzug
Я как будто на иголках
Ich bin wie auf Nadeln
Ломка, ломка, ломка, ломка
Entzug, Entzug, Entzug, Entzug
Я не выдержу так долго
Ich halte das nicht lange aus
Я порезалась тобой уже раз сто
Ich habe mich schon hundertmal an dir geschnitten
Моя гордость вновь нажмёт тебя на стоп
Mein Stolz wird dich wieder auf Stopp drücken
Но только память снова ставит всё на REC
Aber die Erinnerung stellt alles wieder auf REC
Самый подлый и родной мой человек
Mein niederträchtigster und liebster Mensch
И лишь остаётся молить богам
Und mir bleibt nur, die Götter anzuflehen
Но боги устали мне помогать
Aber die Götter sind müde, mir zu helfen
Предательски снова сойдут снега
Verräterisch wird der Schnee wieder schmelzen
Я жду тебя, даже когда в бегах
Ich warte auf dich, selbst wenn ich auf der Flucht bin
Рассвет, мятный чай, температура
Morgengrauen, Pfefferminztee, Fieber
Я снова пишу тебе, как дура
Ich schreibe dir wieder, wie eine Närrin
Я снова сдаю координаты
Ich gebe wieder meine Koordinaten preis
И вмиг по тебе разлетаюсь на атомы
Und zerfalle sofort in Atome wegen dir
Ночь накрывает, и снова меня ломает
Die Nacht bricht herein, und wieder überkommt es mich
Так сильно меня ломает, ты моя мания
Es überkommt mich so stark, du bist meine Manie
Вновь добиваешь, я снова всё обрываю
Du gibst mir den Rest, ich breche wieder alles ab
Я правда всё понимаю, только как выстоять?
Ich verstehe wirklich alles, nur wie soll ich das aushalten?
Ломка, ломка, ломка, ломка
Entzug, Entzug, Entzug, Entzug
Я как будто на иголках
Ich bin wie auf Nadeln
Ломка, ломка, ломка, ломка
Entzug, Entzug, Entzug, Entzug
Я не выдержу так долго
Ich halte das nicht lange aus





Авторы: дмитрий лорен


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.