Моя птичка (Intro)
Mein Vögelchen (Intro)
Я
всё
время
вспоминаю,
как
я
приехала,
и
я
смотрела
вокруг
Ich
erinnere
mich
ständig
daran,
wie
ich
ankam,
und
ich
schaute
mich
um
Улицы
были
такие
чужие,
и
город
был
такой
большой!
(Я
называю
это
"состояние
комбайщика")
Die
Straßen
waren
so
fremd,
und
die
Stadt
war
so
groß!
(Ich
nenne
das
den
"Mähdrescher-Zustand")
А
я
не
понимала,
что
мне
искать
в
этом
городе,
как
мне
в
нём
жить?
(Когда
назад,
или
я
думаю:
"О
боже,
сколько
вообще")
Und
ich
verstand
nicht,
was
ich
in
dieser
Stadt
suchen
sollte,
wie
ich
darin
leben
sollte?
(Wenn
zurück,
oder
ich
denke:
"Oh
Gott,
wie
viel
überhaupt")
("Сколько
всего
позади
и
сколько
ещё
впереди!")
("Wie
viel
liegt
hinter
mir
und
wie
viel
noch
vor
mir!")
Я
одна
так
с
ума
схожу,
или
это
счастье,
ха-ха?
Werde
nur
ich
so
verrückt,
oder
ist
das
Glück,
ha-ha?
Летят
ножи
мне
в
спину,
окей
Messer
fliegen
mir
in
den
Rücken,
okay
Пусть
тот,
что
сверху,
рассудит
Möge
der
da
oben
richten
В
моей
душе
опять
метель
In
meiner
Seele
ist
wieder
ein
Schneesturm
Я
не
перестану
доверять
людям
Ich
werde
nicht
aufhören,
den
Menschen
zu
vertrauen
Только
в
любви
есть
истина
Nur
in
der
Liebe
liegt
die
Wahrheit
Жизнь
не
закончена,
не
гони
Das
Leben
ist
nicht
vorbei,
hetz
nicht
Если
страница
дописана
Wenn
die
Seite
zu
Ende
geschrieben
ist
Просто
возьми
и
переверни
Nimm
sie
einfach
und
blättere
um
Мои
девочки
тоже
сильные
Meine
Mädchen
sind
auch
stark
Ведь
их
прошлое
сквозит
отчаянием
Denn
ihre
Vergangenheit
ist
von
Verzweiflung
durchzogen
Мои
девочки
такие
красивые
Meine
Mädchen
sind
so
schön
А
глаза
у
них
такие
печальные
Aber
ihre
Augen
sind
so
traurig
Мои
милые,
это
наш
панцирь
Meine
Lieben,
das
ist
unser
Panzer
Это
сила
и
путь
к
Олимпу
Das
ist
Stärke
und
der
Weg
zum
Olymp
Мы
продолжим
грустные
танцы
Wir
werden
die
traurigen
Tänze
fortsetzen
Даже
если
ты
снова
влипла
Auch
wenn
du
wieder
reingeraten
bist
По
касательной
или
в
сердце
прям?
Streifend
oder
direkt
ins
Herz?
Да
без
разницы,
мы
же
выжили
Egal,
wir
haben
ja
überlebt
Сколько
опыта,
столько
и
свежих
ран
So
viel
Erfahrung,
so
viele
frische
Wunden
Иди
дальше,
слышишь?
И
не
жалей
(а-а)
Geh
weiter,
hörst
du?
Und
bereue
nichts
(ah-ah)
В
общем,
всем
здрасте
(здрасте)
Also,
hallo
an
alle
(hallo)
Для
тех,
кто
не
знает,
я
— Асти
(Асти)
Für
die,
die
es
nicht
wissen,
ich
bin
Asti
(Asti)
Мои
фены
и
близкие
люди
со
мной
Meine
Fans
und
nahen
Menschen
sind
bei
mir
И
я
не
позволю
упасть
им
Und
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
sie
fallen
Кстати,
для
тех,
кто
ждёт
третий
куплет
Übrigens,
für
die,
die
auf
die
dritte
Strophe
warten
Я
могу
вам
и
сама
зачитать
рэп
Ich
kann
euch
auch
selbst
Rap
vorlesen
О
первых
местах
в
топ
чартах,
к
примеру
Über
erste
Plätze
in
den
Top-Charts,
zum
Beispiel
И
о
том,
как
сюр
перешёл
в
тренд
Und
darüber,
wie
Surrealismus
zum
Trend
wurde
Деньги,
деньги,
деньги,
тачки
Geld,
Geld,
Geld,
Karren
В
каждом
втором
треке,
да
ладно?
In
jedem
zweiten
Track,
echt
jetzt?
Это
не
мой
стиль
точно
Das
ist
sicher
nicht
mein
Stil
Я
за
искренность
и
за
правду
Ich
bin
für
Aufrichtigkeit
und
für
Wahrheit
Я
не
кукла
без
души
с
глупым
личиком
(нет-нет)
Ich
bin
keine
seelenlose
Puppe
mit
einem
dummen
Gesichtchen
(nein-nein)
Не
жар-птица,
чтоб
в
клетке
в
неволе
пела
Kein
Feuervogel,
um
im
Käfig
in
Gefangenschaft
zu
singen
Он
скaзал
мне:
"Лети
высоко,
моя
птичка"
Er
sagte
zu
mir:
"Flieg
hoch,
mein
Vögelchen"
И
я
полетела
Und
ich
flog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Феникс
дата релиза
24-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.