Ты
ночной
кошмар,
что
растаял
по
утру
Du
bist
ein
Albtraum,
der
am
Morgen
verschwand
Я
по-прежнему
красива,
хоть
казалось,
что
умру
Ich
bin
immer
noch
schön,
obwohl
es
schien,
als
würde
ich
sterben
Между
нами
дым,
слёзы
и
горящий
мост
Zwischen
uns
Rauch,
Tränen
und
eine
brennende
Brücke
Пусть
со
мной
так
сложно
было,
но
и
ты,
пацан,
не
прост
Auch
wenn
es
mit
mir
so
schwer
war,
aber
du,
Junge,
bist
auch
nicht
einfach
Мне
очень
жалко
твою
новую
девчонку
Deine
neue
Freundin
tut
mir
sehr
leid
Я
не
ревную,
правда,
я
же
отпустила
Ich
bin
nicht
eifersüchtig,
wirklich,
ich
habe
dich
doch
losgelassen
Начнёшь
опять
издалека
и
потихоньку
Du
fängst
wieder
von
weitem
an
und
ganz
langsam
Посмотришь
stories,
дальше
лайк
и
закрутилось
Du
schaust
Stories,
dann
ein
Like
und
schon
geht's
los
И
понеслась,
опять
звонки
утром
в
миноре
Und
los
geht's,
wieder
Anrufe
am
Morgen
in
Moll
Так
было
сотни
раз,
пока
я
не
остыла
So
war
es
hunderte
Male,
bis
ich
abgekühlt
war
Но
ты
не
понял
при
последнем
разговоре
Aber
du
hast
beim
letzten
Gespräch
nicht
verstanden
Я
поумнела
или
просто
разлюбила
Ich
bin
klüger
geworden
oder
habe
einfach
aufgehört,
dich
zu
lieben
А
ты
по
барам,
в
пьяном
угаре
Und
du
ziehst
durch
die
Bars,
im
Vollrausch
Что
же
ты,
парень,
снова
вспоминаешь
о
том
Was
erinnerst
du
dich
denn,
Junge,
schon
wieder
daran
Как
мы
гуляли
по
тротуарам
Wie
wir
über
die
Bürgersteige
spazierten
Мокрым
и
старым,
утром
под
дождём
босиком
Nass
und
alt,
morgens
im
Regen
barfuß
По
барам,
я
твоя
кара
Durch
die
Bars,
ich
bin
deine
Strafe
Я
твоя
карма,
ты
найдёшь
в
толпе
мой
типаж
Ich
bin
dein
Karma,
du
findest
in
der
Menge
meinen
Typ
Ты
подкатил,
и
она
запала
Du
hast
sie
angemacht,
und
sie
ist
darauf
angesprungen
Но
это
вновь
не
я,
а
мираж
Aber
das
bin
wieder
nicht
ich,
sondern
eine
Fata
Morgana
Ты
ночной
кошмар,
что
летит
на
крыльях
ночи
Du
bist
ein
Albtraum,
der
auf
den
Flügeln
der
Nacht
fliegt
Тебя
тянет
ко
мне,
а
меня
к
тебе
не
очень
Es
zieht
dich
zu
mir,
aber
mich
zu
dir
nicht
wirklich
Ты
не
приезжай,
недолюбленный
мальчик
Komm
nicht
her,
ungeliebter
Junge
Перестань
меня
ждать
под
окном
своей
тачки
Hör
auf,
unter
dem
Fenster
in
deinem
Auto
auf
mich
zu
warten
Я
не
свечу
уже
давно
геолокацию
Ich
teile
schon
lange
meine
Geolokation
nicht
mehr
И
не
хожу
в
места,
в
которых
мы
тусили
Und
ich
gehe
nicht
mehr
an
Orte,
an
denen
wir
abhingen
Чтоб
ты
не
смог
совсем
никак
ко
мне
добраться
Damit
du
auf
keinen
Fall
zu
mir
gelangen
kannst
Все
наши
фото
не
в
архиве,
а
в
корзине
Alle
unsere
Fotos
sind
nicht
im
Archiv,
sondern
im
Papierkorb
А
ты
по
барам,
в
пьяном
угаре
Und
du
ziehst
durch
die
Bars,
im
Vollrausch
Что
же
ты,
парень,
снова
вспоминаешь
о
том
Was
erinnerst
du
dich
denn,
Junge,
schon
wieder
daran
Как
мы
гуляли
по
тротуарам
Wie
wir
über
die
Bürgersteige
spazierten
Мокрым
и
старым,
утром
под
дождём
босиком
Nass
und
alt,
morgens
im
Regen
barfuß
По
барам,
я
твоя
кара
Durch
die
Bars,
ich
bin
deine
Strafe
Я
твоя
карма,
ты
найдёшь
в
толпе
мой
типаж
Ich
bin
dein
Karma,
du
findest
in
der
Menge
meinen
Typ
Ты
подкатил,
и
она
запала
Du
hast
sie
angemacht,
und
sie
ist
darauf
angesprungen
Но
это
вновь
не
я,
а
мираж
Aber
das
bin
wieder
nicht
ich,
sondern
eine
Fata
Morgana
Мне
не
нужны
твои
звонки
утром
в
миноре
Ich
brauche
deine
Anrufe
am
Morgen
in
Moll
nicht
Я
не
скучаю
по
тебе
уже
нисколько
Ich
vermisse
dich
überhaupt
nicht
mehr
Сказала
лишь
одно
в
последнем
разговоре
Ich
habe
im
letzten
Gespräch
nur
eines
gesagt
"Мне
очень
жалко
твою
новую
девчонку"
"Deine
neue
Freundin
tut
mir
sehr
leid"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.