ANNA ASTI - Повело - перевод текста песни на немецкий

Повело - ANNA ASTIперевод на немецкий




Повело
Es hat mich gepackt
Я, кажется, в край достала свою подругу
Ich glaube, ich bin meiner Freundin gehörig auf die Nerven gegangen
Последние сутки она не снимает трубку
Seit 24 Stunden hebt sie nicht ab
И в этом, конечно, конкретно его заслуга
Und das ist natürlich eindeutig sein Verdienst
Ведь все разговоры о нём, и так всё по кругу
Denn alle Gespräche drehen sich um ihn, und das immer im Kreis
Я теперь засыпаю дольше
Ich brauche jetzt länger zum Einschlafen
Не смотрю на других парней больше
Ich schaue keine anderen Jungs mehr an
Вновь залью stories с этим треком
Ich poste wieder Stories mit diesem Track
Чтобы дать тебе знать об этом
Um dich das wissen zu lassen
Я так сильно по тебе скучаю
Ich vermisse dich so sehr
Спросишь: "Где ты? Сегодня тусите?"
Du fragst: "Wo bist du? Seid ihr heute unterwegs?"
Я с девчонками за чашкой чая
Ich bin mit den Mädels bei einer Tasse Tee
Как в сериале "Sex and the City"
Wie in der Serie "Sex and the City"
Мы поехали плясать, всё, такси у кафе
Wir sind los zum Tanzen, okay, Taxi ist beim Café
Даже выпить не успела, а как будто подшофе
Ich hatte nicht mal Zeit zu trinken, aber fühle mich wie angetrunken
Говорила: "Не влюблюсь больше всем назло!"
Ich sagte: "Ich verliebe mich nicht mehr, allen zum Trotz!"
Но ты только появился, и меня повело
Aber kaum warst du da, hat es mich gepackt
И меня повело, о-о
Und es hat mich gepackt, oh-oh
Всё поехало, поплыло, о-о
Alles geriet ins Wanken, verschwamm, oh-oh
И меня повело, о-о
Und es hat mich gepackt, oh-oh
Всё поехало, поплыло, о-о
Alles geriet ins Wanken, verschwamm, oh-oh
Я опять улыбаюсь экрану своей мобилы
Ich lächle wieder den Bildschirm meines Handys an
Боялась, больше не влюблюсь, но снова полюбила
Ich hatte Angst, mich nicht mehr zu verlieben, aber ich habe mich wieder verliebt
Я с тобой абсолютно, тотально на всех забила
Wegen dir ist mir alles andere absolut, total egal geworden
До тебя у меня как будто одни дебилы
Vor dir hatte ich als ob nur Idioten
Не из робких, но я смущаюсь
Ich bin nicht schüchtern, aber ich werde verlegen
В разговорах с тобою ночами
In den nächtlichen Gesprächen mit dir
Вновь залью stories с этим треком
Ich poste wieder Stories mit diesem Track
Чтобы дать тебе знать об этом
Um dich das wissen zu lassen
Настроение бешено скачет
Meine Stimmung schwankt wie verrückt
Спросишь: "Где ты? Сегодня тусите?"
Du fragst: "Wo bist du? Seid ihr heute unterwegs?"
Я опять то смеюсь, то плачу
Ich muss schon wieder mal lachen, mal weinen
"Мы в кафе рядом с Moscow City"
"Wir sind im Café bei Moscow City"
Мы поехали плясать, всё, такси у кафе
Wir sind los zum Tanzen, okay, Taxi ist beim Café
Даже выпить не успела, а как будто подшофе
Ich hatte nicht mal Zeit zu trinken, aber fühle mich wie angetrunken
Говорила: "Не влюблюсь больше всем назло!"
Ich sagte: "Ich verliebe mich nicht mehr, allen zum Trotz!"
Но ты только появился, и меня повело
Aber kaum warst du da, hat es mich gepackt
И меня повело, о-о
Und es hat mich gepackt, oh-oh
Всё поехало, поплыло, о-о
Alles geriet ins Wanken, verschwamm, oh-oh
И меня повело, о-о
Und es hat mich gepackt, oh-oh
Всё поехало, поплыло, о-о
Alles geriet ins Wanken, verschwamm, oh-oh
И меня повело, о-о
Und es hat mich gepackt, oh-oh
Всё поехало, поплыло, о-о
Alles geriet ins Wanken, verschwamm, oh-oh
И мeня повело, о-о
Und es hat mich gepackt, oh-oh
Всё поехало, поплыло, о-о
Alles geriet ins Wanken, verschwamm, oh-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.