ANNA ASTI - Царица - перевод текста песни на немецкий

Царица - ANNA ASTIперевод на немецкий




Царица
Königin
Все твои романы тяжёлый вид спорта
All deine Romanzen ein harter Sport
Каждый бывший выводил из зоны комфорта
Jeder Ex hat dich aus der Komfortzone gebracht
Каждый бывший тренер личностного роста
Jeder Ex ein Trainer für persönliches Wachstum
Ты стала хитрее, детка стала взрослой
Du bist schlauer geworden, Mädchen, bist erwachsen geworden
И на этой дискотеке ты не плачешь под утро
Und auf dieser Disco weinst du nicht bis zum Morgen
Под любимые треки, маскируя тушь пудрой
Zu deinen Lieblingsliedern, und kaschierst die Wimperntusche mit Puder
Своё сердце обточила в острые, как нож, грани
Dein Herz hast du zu scharfen, messerähnlichen Kanten geschliffen
И оно превратилось в драгоценный, но камень
Und es wurde zu einem kostbaren, aber kalten Stein
Теперь он пьяный по твоей вине
Jetzt ist er betrunken deinetwegen
Царица, царица
Königin, Königin
Один лишь взгляд, и лютый холод по спине
Ein einziger Blick, und ein eisiger Schauer läuft ihm über den Rücken
Он просто не может в тебе не раствориться
Er kann einfach nicht anders, als sich in dir zu verlieren
Мальчик поплыл, мальчик попал
Junge, du bist hin, Junge, du bist gefangen
А как он стесняется, а как он целуется
Und wie er sich schämt, und wie er küsst
Мальчик поплыл прям в центре зала
Junge, du bist mitten im Saal hin
Пусть он танцует, пока танцуется
Lass ihn tanzen, solange er tanzen kann
Выдох и вдох, выдох, вдох
Ausatmen und einatmen, ausatmen, einatmen
Мальчик, дыши, ты не так уж и плох
Junge, atme, du bist gar nicht so schlecht
Этой ночью всё так круто, так аутентично
Diese Nacht ist alles so cool, so authentisch
Ты такой милый, ты такой симпатичный
Du bist so süß, du bist so sympathisch
Глаза в глаза, басы по низам
Augen in Augen, Bässe ganz tief
Да хоть вылезь из кожи, но тебе не по зубам
Auch wenn du dich noch so anstrengst, du bist mir nicht gewachsen
У девочек от зависти перекосило лица
Den Mädchen hat sich vor Neid das Gesicht verzogen
Ведь в этом зале каждый в курсе, кто тут царица
Denn in diesem Saal weiß jeder, wer hier die Königin ist
И на этой дэнс-площадке
Und auf dieser Tanzfläche
Тебе больше не грустно
Bist du nicht mehr traurig
Ты с ним вновь сыграешь в прятки
Du spielst mit ihm wieder Verstecken
И он проиграет в чувства
Und er verliert in Gefühlen
Он не ожидал последствий
Er hat die Folgen nicht erwartet
Не просчитывал риски
Hat die Risiken nicht kalkuliert
Ты уйдёшь по-королевски
Du gehst königlich davon
И уедешь по-английски
Und verschwindest auf englische Art
Теперь он пьяный по твоей вине
Jetzt ist er betrunken deinetwegen
Царица, царица
Königin, Königin
Один лишь взгляд, и лютый холод по спине
Ein einziger Blick, und ein eisiger Schauer läuft ihm über den Rücken
Он просто не может в тебе не раствориться
Er kann einfach nicht anders, als sich in dir zu verlieren
Мальчик поплыл, мальчик попал
Junge, du bist hin, Junge, du bist gefangen
А как он стесняется, а как он целуется
Und wie er sich schämt, und wie er küsst
Мальчик поплыл прям в центре зала
Junge, du bist mitten im Saal hin
Пусть он танцует, пока танцуется
Lass ihn tanzen, solange er tanzen kann
Выдох и вдох, выдох, вдох
Ausatmen und einatmen, ausatmen, einatmen
Мальчик, дыши, ты не так уж и плох
Junge, atme, du bist gar nicht so schlecht
Этой ночью всё так круто, так аутентично
Diese Nacht ist alles so cool, so authentisch
Ты такой милый, ты такой симпатичный
Du bist so süß, du bist so sympathisch
Глаза в глаза, басы по низам
Augen in Augen, Bässe ganz tief
Да хоть вылезь из кожи, но тебе не по зубам
Auch wenn du dich noch so anstrengst, du bist mir nicht gewachsen
У девочек от зависти перекосило лица
Den Mädchen hat sich vor Neid das Gesicht verzogen
Ведь в этом зале каждый в курсе, кто тут царица
Denn in diesem Saal weiß jeder, wer hier die Königin ist
Мальчик поплыл, мальчик попал
Junge, du bist hin, Junge, du bist gefangen
А как он стесняется, а как он целуется
Und wie er sich schämt, und wie er küsst
Мальчик поплыл прям в центре зала
Junge, du bist mitten im Saal hin
Пусть он танцует, пока танцуется
Lass ihn tanzen, solange er tanzen kann





Авторы: дмитрий лорен


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.