Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touch Each Other's Heart
Berühre unser Herz
In
een
wereld
waar
gepraat
wordt
In
einer
Welt
voller
Worte
Niet
iedereen
elkaar
verstaat
Versteht
nicht
jeder,
was
man
sagt
Wil
ik
zingen,
laten
weten
Ich
will
singen
und
erzählen
Over
hoe
muziek
ons
raakt
Wie
Musik
uns
trägt
In
een
wereld
zonder
klanken
In
einer
Welt
ohne
Klänge
Waar
de
echo
niet
meer
klinkt
Wo
der
Echo
nicht
mehr
schallt
Wil
ik
dansen
en
bewegen
Will
ich
tanzen
und
mich
drehen
Om
iedereen
te
laten
zien
Zeigen
allen
diese
Welt
In
every
simple
melody
In
jeder
kleinen
Melodie
Blijft
de
vrede
bewaard
Bleibt
der
Frieden
bewahrt
And
in
every
harmony
Und
in
jeder
Harmonie
Komen
jij
en
ik
bij
elkaar
Treffen
wir
uns
aufeinander
Ook
al
is
de
wereld
stil
Auch
wenn
die
Welt
still
steht
Niet
meer
in
de
maat
Nicht
mehr
im
Takt
Like
a
symphony
Wie
Sinfonie
We
can
touch
each
other′s
heart,
heart,
heart,
oh
Können
wir
Herzen
berühren,
Herz,
Herz,
oh
In
een
wereld
waar
geschreeuwd
wordt
In
einer
Welt
voller
Schreie
Waar
niemand
luistert
naar
elkaar
Wo
keiner
dem
andern
zuhört
Kunnen
wij
onze
dromen
delen
Können
wir
Träume
teilen
Voor
een
toekomst
zonder
haat
Für
eine
Zukunft
ohne
Hohn
In
een
wereld
waar
we
stil
staan
In
einer
Welt,
wo
wir
stillstehen
Bij
wat
er
is
gebeurd
Bei
dem,
was
schon
geschah
Wil
ik
zingen
voor
een
morgen
Will
ich
singen
für
ein
Morgen
Zonder
zorgen,
vol
met
kleur
Ohne
Sorgen,
bunt
und
nah
In
every
simple
melody
In
jeder
kleinen
Melodie
Blijft
de
vrede
bewaard
Bleibt
der
Frieden
bewahrt
And
in
every
harmony
Und
in
jeder
Harmonie
Komen
jij
en
ik
bij
elkaar
Treffen
wir
uns
aufeinander
Ook
al
is
de
wereld
stil
Auch
wenn
die
Welt
still
steht
Niet
meer
in
de
maat
Nicht
mehr
im
Takt
Like
a
symphony,
oh
Wie
Sinfonie,
oh
We
can
touch
each
other's
heart
Können
wir
Herzen
berühren
One
day
we
will
be
ready
Eines
Tages
sind
wir
bereit
Music
will
make
us
sing
Musik
lässt
uns
singen
We
share
the
love
like
we
never
did
before
Wir
teilen
Liebe
wie
nie
zuvor
We
will
touch
each
other′s
heart
Wir
werden
Herzen
berühren
In
every
simple
melody
In
jeder
kleinen
Melodie
Blijft
de
vrede
bewaard
Bleibt
der
Frieden
bewahrt
And
in
every
harmony
Und
in
jeder
Harmonie
Komen
jij
en
ik
bij
elkaar
Treffen
wir
uns
aufeinander
Ook
al
is
de
wereld
stil
Auch
wenn
die
Welt
still
steht
Niet
meer
in
de
maat
Nicht
mehr
im
Takt
Like
a
symphony
Wie
Sinfonie
We
can
touch
each
other's
heart
Können
wir
Herzen
berühren
(One
day
we
will
be
ready
(Eines
Tages
sind
wir
bereit
Music
will
make
us
sing
Musik
lässt
uns
singen
We
share
the
love
like
we
never
did
before
Wir
teilen
Liebe
wie
nie
zuvor
We
will
touch
each
other's
heart)
Wir
werden
Herzen
berühren)
Each
other′s
heart,
heart
Die
Herzen,
Herz
(One
day
we
will
be
ready
(Eines
Tages
sind
wir
bereit
Music
will
make
us
sing)
Musik
lässt
uns
singen)
We
will
touch
each
other′s
heart
Wir
werden
Herzen
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilhelmus Willem Laseroms, Jermain Bogt Van Der, Jermain Van Der Bogt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.