ANSAMBL DUŠA ZAGORJA - Vrni Se - перевод текста песни на немецкий

Vrni Se - ANSAMBL DUŠA ZAGORJAперевод на немецкий




Vrni Se
Komm zurück
Ansambl Duša Zagorja-Vrni se
Ansambl Duša Zagorja-Komm zurück
Vura za vurom polevko se vleće
Stunde um Stunde vergeht langsam
Teško je za me svako veće
Schwer ist es für mich jeden Abend
Kad drage mi nema u srcu mom
Wenn meine Liebste nicht in meinem Herzen ist
I kad je prazan stari moj dom
Und wenn mein altes Zuhause leer ist
Si mi se dani tak spore vrtiju
Alle Tage drehen sich für mich so langsam
A proljetna jutra mi bas ne dišiju
Und die Frühlingsmorgen duften mir nicht mehr
I ak zanavek ja ostal bum sam
Und auch wenn ich für immer allein bleiben werde
Tebe bum čuval v svom srcu to zna
Dich werde ich in meinem Herzen bewahren, das weißt du
Zato se vrni dojdi mi
Darum komm zurück, komm zu mir
Da opet te vidim ljubavi
Dass ich dich wiedersehe, meine Liebe
Da dani mi budu veseli
Dass meine Tage fröhlich seien
Da budeš kraj mene to treba mi
Dass du bei mir seist, das brauche ich
I drugo sve dobro bilo bi
Und alles andere wäre gut
Kad još jeden kušlec bi dala mi ti
Wenn du mir noch einen Kuss geben würdest
Tad vesel bi mogel vumreti
Dann könnte ich fröhlich sterben
Jer imel sem zbog čega živjeti
Denn ich hatte, wofür es sich zu leben lohnte
Dani su teški nema im kraja
Die Tage sind schwer, sie nehmen kein Ende
Ljetne su noći bez zvjezdanog sjaja
Die Sommernächte sind ohne Sternenglanz
Kad srce me vleče a ja nemam kam
Wenn das Herz mich zieht und ich nirgendwohin kann
Ljubav me neće ja za nju ne znam
Die Liebe will mich nicht, ich kenne sie nicht
I ak zanavek ja ostal bum sam
Und auch wenn ich für immer allein bleiben werde
Tebe bum ćuval v svom srcu to znam
Dich werde ich in meinem Herzen bewahren, das weiß ich
Zato se vrni dojdi mi
Darum komm zurück, komm zu mir
Da opet te vidim ljubavi
Dass ich dich wiedersehe, meine Liebe
Da dani mi budu veseli
Dass meine Tage fröhlich seien
Da budeš kraj mene to treba mi
Dass du bei mir seist, das brauche ich
I drugo sve dobro bilo bi
Und alles andere wäre gut
Kad još jeden kušlec bi dala mi ti
Wenn du mir noch einen Kuss geben würdest
Tad vesel bi mogel vumreti
Dann könnte ich fröhlich sterben
Jer imel sem zbog čega živjeti
Denn ich hatte, wofür es sich zu leben lohnte





ANSAMBL DUŠA ZAGORJA - Mužikaš
Альбом
Mužikaš
дата релиза
29-04-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.