ANSONBEAN - RISE - перевод текста песни на немецкий

RISE - ANSONBEANперевод на немецкий




RISE
AUFSTIEG
Tell me what you want, let me know it
Sag mir, was du willst, lass es mich wissen
Tell me what you want, let me know it
Sag mir, was du willst, lass es mich wissen
I'm gonna drop the bomb 以卵擊石
Ich werde die Bombe fallen lassen, wie David gegen Goliath
I'ma shine like a star (no cap)
Ich werde scheinen wie ein Stern (keine Lüge)
Risin' up, this the anthem, anthem
Aufsteigen, das ist die Hymne, Hymne
To the top, run the mile, close the distance
An die Spitze, lauf die Meile, schließe die Distanz
Risin' up, this the anthem, anthem
Aufsteigen, das ist die Hymne, Hymne
To the top, run the mile 你聽實
An die Spitze, lauf die Meile, hör genau zu
不必太多廢話只需要努力你便記低這姓名
Du brauchst nicht viel zu reden, streng dich an, dann wirst du dir diesen Namen merken
沖擊你的耳朵在這俗世在發熱發光的旅程
Ich schocke deine Ohren auf dieser profanen Reise, auf der ich glühe und leuchte
這刻為你精心設計
Dieser Moment ist sorgfältig für dich entworfen
不必要 分化比高低
Es ist nicht nötig, sich zu trennen und zu vergleichen
Risin' up, we'll show you something right
Aufsteigen, wir zeigen dir etwas Echtes
(Better watch out, you better, you better)
(Pass besser auf, du solltest besser, du solltest besser)
想知道乜嘢叫做功夫根底
Wenn du wissen willst, was wahres Kung-Fu-Fundament ist
你哋可以擔定張櫈仔
Könnt ihr euch schon mal einen Stuhl holen
你理得我係乜嘢乜嘢身世
Es ist dir egal, was für eine Herkunft ich habe
唔鍾意玩咩心計 gotta stand for my 真蹄
Ich mag keine Spielchen, ich stehe für meine Wahrheit ein
On my way up 每日升高
Auf meinem Weg nach oben, steige ich täglich höher
唔需要靠扮我一樣可以清高
Ich muss nicht so tun, ich kann trotzdem erhaben sein
每一場硬仗唔一定充滿勝數
Jeder Kampf ist nicht unbedingt voller Siege
Still, feels like cruising down the street in my six fo
Trotzdem fühlt es sich an, als würde ich in meinem '64er die Straße entlangcruisen
打破呢片死寂 我打破所有壓力
Ich breche diese Stille, ich überwinde all den Druck
等我哋重新定義輸入新生代既價值
Lass uns neu definieren und den Wert der neuen Generation einbringen
冇驚過左右挾擊 我哋靠嘅只有實力
Ich habe keine Angst vor Angriffen von allen Seiten, wir verlassen uns nur auf unsere Stärke
我要每一度每一度都佈滿我嘅真跡
Ich will, dass jeder Zentimeter mit meinen wahren Spuren bedeckt ist
I'm on fire like a rock star
Ich brenne wie ein Rockstar
我知我無有怕 now it's my time
Ich weiß, ich habe keine Angst, jetzt ist meine Zeit
要搵我破綻? 好簡單
Willst du meine Schwachstelle finden? Ganz einfach
不過真金不怕紅爐火
Aber wahres Gold fürchtet kein Feuer
We vibin' 'til the sun's down
Wir chillen, bis die Sonne untergeht
不必太多廢話只需要努力你便記低這姓名
Du brauchst nicht viel zu reden, streng dich an, dann wirst du dir diesen Namen merken
沖擊你的耳朵在這俗世在發熱發光的旅程
Ich schocke deine Ohren auf dieser profanen Reise, auf der ich glühe und leuchte
這刻為你精心設計
Dieser Moment ist sorgfältig für dich entworfen
不必要 分化比高低
Es ist nicht nötig, sich zu trennen und zu vergleichen
Risin' up, we'll show you something right
Aufsteigen, wir zeigen dir etwas Echtes
(Yeah, one more time, leggo!)
(Ja, noch einmal, los geht's!)
Tell me what you want, let me know it
Sag mir, was du willst, lass es mich wissen
Tell me what you want, let me know it
Sag mir, was du willst, lass es mich wissen
I'm gonna drop the bomb 以卵擊石
Ich werde die Bombe fallen lassen, wie David gegen Goliath
I'ma shine like a star (no cap)
Ich werde scheinen wie ein Stern (keine Lüge)
Tell me what you want, let me know it
Sag mir, was du willst, lass es mich wissen
Tell me what you want, let me know it
Sag mir, was du willst, lass es mich wissen
I'm gonna drop the bomb 以卵擊石
Ich werde die Bombe fallen lassen, wie David gegen Goliath
I'ma shine like a star (no cap)
Ich werde scheinen wie ein Stern (keine Lüge)
Risin' up, this the anthem, anthem
Aufsteigen, das ist die Hymne, Hymne
To the top, run the mile, close the distance
An die Spitze, lauf die Meile, schließe die Distanz
Risin' up, this the anthem, anthem
Aufsteigen, das ist die Hymne, Hymne
To the top, run the mile, close the distance
An die Spitze, lauf die Meile, schließe die Distanz





Авторы: Tommy Grooves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.