Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RISE - Dance Remix
RISE - Dance Remix
Tell
me
what
you
want
let
me
know
it
Sag
mir,
was
du
willst,
lass
es
mich
wissen
Tell
me
what
you
want
let
me
know
it
Sag
mir,
was
du
willst,
lass
es
mich
wissen
Im
gonna
drop
the
bomb
以卵擊石
Ich
werde
die
Bombe
platzen
lassen,
wie
David
gegen
Goliath
Imma
shine
like
a
star
(no
cap)
Ich
werde
strahlen
wie
ein
Star
(keine
Lüge)
Risin'
up,
this
the
Anthem
Anthem
Aufsteigen,
das
ist
die
Hymne,
Hymne
To
the
top,
run
the
mile,
close
the
distance
An
die
Spitze,
lauf
die
Meile,
schließ
die
Distanz
Risin'
up,
this
the
Anthem
Anthem
Aufsteigen,
das
ist
die
Hymne,
Hymne
To
the
top,
run
the
mile
你聽實
An
die
Spitze,
lauf
die
Meile,
hör
genau
zu
不必太多廢話只需要努力你便記低這姓名
Du
brauchst
nicht
viel
zu
reden,
streng
dich
einfach
an,
dann
wirst
du
dir
diesen
Namen
merken
沖擊你的耳朵在這俗世在發熱發光的旅程
Ich
werde
deine
Ohren
zum
Beben
bringen,
auf
dieser
heißen
und
leuchtenden
Reise
in
dieser
Welt
這刻為你精心設計
Diesen
Moment
habe
ich
sorgfältig
für
dich
gestaltet
不必要
分化比高低
Es
ist
nicht
nötig,
sich
zu
trennen
oder
zu
vergleichen
Risin'
up,
we'll
show
you
something
right
Wir
steigen
auf,
wir
zeigen
dir
etwas
Echtes
想知道乜嘢叫做功夫根底
你哋可以擔定張櫈仔
Wenn
du
wissen
willst,
was
wahres
Kung-Fu
ist,
dann
mach
dich
bereit
你理得我係乜嘢乜嘢身世
Es
ist
dir
egal,
was
für
eine
Herkunft
ich
habe
唔鍾意玩咩心計
gotta
stand
for
my
真蹄
Ich
mag
keine
Spielchen,
ich
stehe
zu
meinen
Wurzeln
On
my
way
up
每日升高
Auf
meinem
Weg
nach
oben,
jeden
Tag
höher
唔需要靠扮我一樣可以清高
Ich
muss
mich
nicht
verstellen,
um
edel
zu
sein
每一場硬仗唔一定充滿勝數
Nicht
jeder
Kampf
ist
ein
sicherer
Sieg
still,
feels
like
cruising
down
the
street
in
my
six
fo
Trotzdem
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
in
meinem
'64er
die
Straße
entlangcruisen
打破呢片死寂
我打破所有壓力
Ich
breche
diese
Totenstille,
ich
breche
all
den
Druck
等我哋重新定義輸入新生代既價值
Lass
uns
neu
definieren
und
den
Wert
der
neuen
Generation
einbringen
冇驚過左右挾擊
我哋靠嘅只有實力
Ich
habe
keine
Angst
vor
Angriffen
von
allen
Seiten,
wir
verlassen
uns
nur
auf
unsere
Stärke
我要每一度每一度都佈滿我嘅真跡
Ich
will,
dass
jede
einzelne
Stelle
mit
meiner
Handschrift
bedeckt
ist
I'm
on
fire
like
a
rock
star
Ich
brenne
wie
ein
Rockstar
我知我無有怕now
it's
my
time
Ich
weiß,
ich
habe
keine
Angst,
jetzt
ist
meine
Zeit
要搵我破綻?
好簡單,不過
Willst
du
meine
Schwachstelle
finden?
Ganz
einfach,
aber
真金不怕紅爐火
Wahres
Gold
fürchtet
kein
Feuer
we
vibin'
till
the
sun's
down
Wir
feiern,
bis
die
Sonne
untergeht
不必太多廢話只需要努力你便記低這姓名
Du
brauchst
nicht
viel
zu
reden,
streng
dich
einfach
an,
dann
wirst
du
dir
diesen
Namen
merken
沖擊你的耳朵在這俗世在發熱發光的旅程
Ich
werde
deine
Ohren
zum
Beben
bringen,
auf
dieser
heißen
und
leuchtenden
Reise
in
dieser
Welt
這刻為你精心設計
Diesen
Moment
habe
ich
sorgfältig
für
dich
gestaltet
不必要
分化比高低
Es
ist
nicht
nötig,
sich
zu
trennen
oder
zu
vergleichen
Risin'
up,
we'll
show
you
something
right
Wir
steigen
auf,
wir
zeigen
dir
etwas
Echtes
Tell
me
what
you
want
let
me
know
it
Sag
mir,
was
du
willst,
lass
es
mich
wissen
Tell
me
what
you
want
let
me
know
it
Sag
mir,
was
du
willst,
lass
es
mich
wissen
Im
gonna
drop
the
bomb
以卵擊石
Ich
werde
die
Bombe
platzen
lassen,
wie
David
gegen
Goliath
Imma
shine
like
a
star
(no
cap)
Ich
werde
strahlen
wie
ein
Star
(keine
Lüge)
Tell
me
what
you
want
let
me
know
it
Sag
mir,
was
du
willst,
lass
es
mich
wissen
Tell
me
what
you
want
let
me
know
it
Sag
mir,
was
du
willst,
lass
es
mich
wissen
Im
gonna
drop
the
bomb
以卵擊石
Ich
werde
die
Bombe
platzen
lassen,
wie
David
gegen
Goliath
Imma
shine
like
a
star
(no
cap)
Ich
werde
strahlen
wie
ein
Star
(keine
Lüge)
Risin'
up,
this
the
Anthem
Anthem
Aufsteigen,
das
ist
die
Hymne,
Hymne
To
the
top,
run
the
mile,
close
the
distance
An
die
Spitze,
lauf
die
Meile,
schließ
die
Distanz
Risin'
up,
this
the
Anthem
Anthem
Aufsteigen,
das
ist
die
Hymne,
Hymne
To
the
top,
run
the
mile,
close
the
distance
An
die
Spitze,
lauf
die
Meile,
schließ
die
Distanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Grooves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.