Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pán tvorstva
Господин творения
Pán
tvorstva
vravíš
si
Господином
творения
зовешь
себя
S
pýchou
a
úškrnom
v
zrkadle
С
гордостью
и
ухмылкой
в
зеркале
Byť
tebou
to
ešte
trochu
premyslím
Быть
тобой
- я
б
еще
подумал
Nie
je
vždy
dobré
čo
ti
vždy
prvé
napadne
Не
всегда
хорошо
то,
что
первым
в
голову
пришло
Mocný
si,
to
áno,
človeče
Могуч
ты,
это
да,
человек
No
neradno
zabudnúť
Но
не
стоит
забывать
Tu
nič
živé
nie
je
večné
Здесь
ничто
живое
не
вечно
To
svoje
ohnivko
si
Свой
огонек
ты
можешь
Môžeš
len
predurčený
čas
Лишь
отведенное
время
Na
tejto
zemi
s
nami
kuť
На
этой
земле
с
нами
ковать
A
keď
to
nevieš,
vtedy
si
najslabší
Когда
не
ведаешь
- ты
слабейший
Vždy
keď
to
zbabreš,
bývaš
ten
najmenší
Всегда,
когда
струсишь,
становишься
ничтожнейшим
A
keď
sa
skrývaš,
si
na
smiech,
zbabelec
А
прячась
- ты
посмешище,
трус
Vtedy
ti
korunu
kráľa
hocičo
zoberie
Тогда
корону
короля
у
тебя
любое
что
отнимет
A
potom
len
nariekaš,
to
ti
ide
najlepšie
А
потом
лишь
стонешь
- это
лучше
всего
удается
Všetci
sú
vinní,
priniesli
ti
nešťastie
Все
виноваты,
принесли
тебе
несчастье
Teraz
sa
pozri,
na
obraz
v
zrkadle
Теперь
взгляни
на
образ
в
зеркале
Čo
vidíš,
pán
tvorstva,
len
chudáka
na
dne
Что
видишь,
господин
творения?
Жалкого
на
дне
...čo
potrebuje
barle
...нуждающегося
в
костылях
...nevie
kam
z
konopí
...не
знающего
выхода
из
петли
...nevie
žiť
ďalej
...не
ведающего
как
жить
...radšej
to
ukončíš?
...не
лучше
ль
покончить?
Mocný
si,
to
áno,
človeče
Могуч
ты,
это
да,
человек
No
neradno
zabudnúť
Но
не
стоит
забывать
Tu
nič
živé
nie
je
večné
Здесь
ничто
живое
не
вечно
To
svoje
ohnivko
si
Свой
огонек
ты
можешь
Môžeš
len
predurčený
čas
Лишь
отведенное
время
Na
tejto
zemi
s
nami
kuť
На
этой
земле
с
нами
ковать
Lebo
keď
to
nevieš,
vtedy
si
najslabší
Ведь
когда
не
ведаешь
- ты
слабейший
Vždy
keď
to
zbabreš,
bývaš
ten
najmenší
Всегда,
когда
струсишь,
становишься
ничтожнейшим
A
keď
sa
skrývaš,
si
na
smiech,
zbabelec
А
прячась
- ты
посмешище,
трус
Vtedy
ti
korunu
kráľa
hocičo
zoberie
Тогда
корону
короля
у
тебя
любое
что
отнимет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juraj šimek, Peter Kaštíl
Альбом
V.
дата релиза
29-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.